Exemples d'utilisation de "ключицам" en russe
Конечно, хорошо, что в полицию не будут в дальнейшем принимать пьяниц, наркоманов и уголовников, и что полицейские не смогут никого бить своими дубинками по голове, шее, ключицам, животу или гениталиям.
Not because it says that the police force can no longer take drunks, drug addicts or convicted criminals, and not because it says they can no longer hit you with a nightstick on the head, neck, collarbone area, abdomen, or genitals.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки.
His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук.
And my skull's crushed and my collar bone is crushed;
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Мы начали находить кости конечностей, нашли кости пальцев, тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу - те части человека прямоходящего, которые ни разу ещё не были найдены.
We began to find limb bones; we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus.
Рваные раны на позвоночнике, трещина в грудной клетке, раздробленная ключица, проколотая печень и ужасная головная боль.
Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache.
По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца.
According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications.
Конечно, если не сможете расплатиться в полном объёме, люди Союза ворвутся в ваш дом посреди ночи, вскроют вас скальпелем от ключицы до таза и вернут нашу собственность.
Of course, if you can't pay the bills, some Union man will break into your house in the middle of the night, slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel and reclaim our property.
Зарубки на ключицах и грудной клетке все симметричны.
Kerf marks to the clavicles and the upper thorax - all symmetrical.
Да, линейный перелом левой ключицы подтверждает такой сценарий.
Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle supporting that scenario.
Лукас заметил переломы правой ключицы и лучевой кости.
Lucas noted fractures in the right clavicle and radius.
В любую минуту мы можем навсегда потерять мою межреберную ключицу.
In another minute, my intercostal clavicle will be gone forever.
Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев.
X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers.
Здесь просматриваются симметричные выгнутые отметины на ключицах и верхней грудной клетке.
There appear to be symmetrical curve marks through the clavicles and the upper thorax.
Это ножевое ранение на ключице жертвы при увеличении в 400 раз.
This is the sharp force injury to the victim's clavicle at 400 times magnification.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité