Exemples d'utilisation de "ключу" en russe avec la traduction "key"
Номенклатуру можно назначить только одному ключу распределения номенклатуры.
An item can be assigned to only one item allocation key.
Чтобы назначить номенклатуру ключу распределения номенклатуры, выполните следующие действия.
To assign an item to an item allocation key, follow these steps:
Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены.
Setting the value of this key to 0 disables loose truncation.
Присвойте новому ключу имя Организация очереди и оставьте класс пустым.
Name the new key Queuing and leave the class blank.
Щелкните надпись Щелкните для добавления и выберите тип данных, соответствующий первичному ключу во второй таблице.
Select Click to Add, and then select a data type that matches the primary key in the second table.
На вкладке Ключи распределения номенклатуры можно определить параметры прогнозирования спроса, относящиеся к определенному ключу распределения номенклатуры.
On the Item allocation keys tab, you can define demand forecasting parameters that are specific to a particular item allocation key.
Номенклатуры на нижних уровнях спецификации необходимо назначить ключу распределения номенклатуры, который будет использоваться при создании прогноза.
The items on lower BOM levels must be assigned to an item allocation key to be included in the forecast generation.
Расширенная установка исправлений позволяет выполнять фильтрацию по модулю, стране/региону, конфигурационному ключу или бизнес-процессу из Lifecycle Services (если настроено).
Advanced installation of hotfixes allows filtering by module, country/region, configuration key or business process from Lifecycle Services (if set up).
Например, если увеличить прогнозируемое количество ключа распределения номенклатуры на 600, и при этом ключу распределения номенклатуры назначено три номенклатуры, дополнительное количество 200 будет пропорционально распределено каждой номенклатуре.
For example, if you increase the forecasted quantity of an item allocation key by 600, and there are 3 items assigned to the item allocation key, an additional quantity of 200 is then proportionally distributed to each item.
Соответственно, главная задача поставщика сертификационных услуг состоит в том, чтобы, следуя объявленной им практике, проверить, действительно ли податель заявки является подписавшим лицом и имеет в своем распоряжении частный ключ, соответствующий указанному в сертификате публичному ключу.
Accordingly, the principal task of a certification services provider is to verify, in conformance with its stated practices, that an applicant is the purported signatory and is in control of the private key corresponding to the public key listed in the certificate.
В свою очередь, пункт 1 статьи 39 предусматривает лишь " обязанность проявлять разумную осмотрительность для сохранения контроля над частным ключом, соответствующим публичному ключу, указанному в таком сертификате, и для недопущения разглашения его лицу, не уполномоченному на создание цифровой подписи абонента ".
Section 39, paragraph 1, in turn only contemplates “a duty to exercise reasonable care to retain control of the private key corresponding to the public key listed in such certificate and prevent its disclosure to a person not authorized to create the subscriber's digital signature.”
Фактически, это просто непостижимо, что пока в горах Гиндукуш решается будущее НАТО, и в то время как тысячи европейских солдат находятся там с риском для жизни, Пакистану – ключу к успеху или провалу миссии в Афганистане – не отводится никакой роли в планах и расчетах НАТО.
In fact, it is all but incomprehensible that while the future of NATO is being decided in the Hindu Kush mountains, and while thousands of European soldiers stationed there are risking their lives, Pakistan – the key to the success or failure of the mission in Afghanistan – is not given any role in NATO’s plans and calculations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité