Exemples d'utilisation de "кнопку "назад"" en russe

<>
Затем нажмите на планшете кнопку "Назад". В зависимости от устройства эта кнопка может выглядеть по-разному: Кнопка "Назад" на устройстве Nexus или Кнопка "Назад" на устройстве с Android. After typing something, tap your tablet's Back button, which could look like this: Nexus Back button or this: Android Back button depending on your tablet.
Чтобы вернуться к предыдущей форме или странице, нажмите кнопку "Назад" в строке меню. To return to the previous form or page, click the Back button on the menu bar.
После этого нажмите кнопку "Назад". When you're done editing your presentation, tap the Back button.
Закончив ознакомление с главой или приложением, нажмите кнопку "Назад" в своем браузере, чтобы вернуться на основную страницу руководства и выбрать другую главу. When you’re done reading a chapter or appendix, select the Back button in your browser to return to this page and select another chapter.
Нажмите кнопку "Назад" после того, как все будет готово. Press the Back button when you're done.
Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку. All you have to do is press the button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Он нажал на кнопку и стал ждать. He pressed the button and waited.
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. I wonder what happens if I press this button.
В случае пожара нажмите эту кнопку. In case of fire, press this button.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
Ты нажал кнопку? Did you push the button?
Возникла неожиданная проблема, когда Джек сказал: «Конечно, чтобы посадка была безопасной, нам надо обеспечить астронавтам возможность в любой момент нажать кнопку отмены, отменить заход на посадку и вернуться в открытый космос». An unexpected issue surfaced when Jack commented, “To do this landing safely, of course, we need the ability for the astronauts at any time to hit the abort button, wave off the landing approach, and go back into outer space.”
Для запуска тестирования нажмите кнопку Начать тест (Start Test) на панели инструментов. To start testing, click the Start Test button on the toolbar.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button.
Во вкладке «Сервер» в поле «Пароль» введите новый пароль и нажмите кнопку «Изменить». Enter new password in the “Password” field in the “Server” tab and press the “Change” button.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !