Exemples d'utilisation de "ковчегу" en russe

<>
Traductions: tous42 ark42
У нас есть «биологические виды» благодаря Ноеву ковчегу We have ‘species’ thanks to Noah’s Ark
Мы имеем многочисленные ссылки в Библии на то, что бы ни приблизился к Ковчегу Завета не зная правил работы с ним, поражался насмерть. We have multiple references in the Bible that whoever came close to the Ark of the Covenant and didn't know how to operate it was smitten to death.
Когда Ной закончил строить ковчег. And when Noah had done built his Ark .
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег. Your handprint will open the Ark.
Это как Ноев ковчег, как архив. It's like a Noah's Ark. It's like an archive.
Является ли история Ноева ковчега правдивой? Could the story of Noah’s Ark be true?
Он положил в ковчег хлеб и свиток Торы. And he put it in the ark with the scrolls of the Torah.
И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге. I found this observation test about the story of the ark.
"Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его." "I'll get it out of the ark before anybody finds it."
На ковчеге мы видим трубу, надземную часть, фонарь и флюгер. There is a funnel, an aerial part, a lamp and clockwork key on the ark.
Папе Иннокентию предлагал Ковчег Завета какой-то бродячий раввин из Саламанки. Why, Pope Innocent was offered the Ark of the Covenant, by an itinerant rabbi from Salamanca.
А когда Ной закончил строить ковчег, кто-то начал запевать песню. And when Noah had done built his Ark, I understand that somebody began to rend a song.
Всё, что могу сказать, пора строить ковчег, потому что настало время наводнений. All I can say is build an ark, 'cause it is seriously time for a flood.
Ной разместил их на своём ковчеге в определённом порядке и т.п. Noah put them on the Ark in that order, blah, blah, blah.
Перед тем, как Бог уничтожил людей на Земле, он приказал Ною построить ковчег. Song: Before God destroyed the people on the Earth, he warned Noah to build an Ark.
Ириса заметит, что вы крадётесь к ней, и скинет ковчег вам на голову. Irisa catches you sneaking up behind her, she'll bring an ark down on your head.
Лоуренс Кэздан вручает Джорджу Лукасу свой первый черновик сценария «В поисках утраченного ковчега». Lawrence Kasdan hands George Lucas his first draft of the script for Raiders of the Lost Ark.
Вся притча о ковчеге содержит более серьёзную ошибку, которая не отображена на рисунке. But there is a much more fundamental mistake in the overall story of the ark that's not reported here.
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь. Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here.
Скажу словами из фильма "В поисках утраченного ковчега": мы делаем это по мере прохождения». I’ll borrow a line from Raiders of the Lost Ark: We’re making this up as we go.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !