Exemples d'utilisation de "ковш землеройной машины" en russe

<>
Представитель, выступавший от имени одной из производственных компаний Соединенных Штатов и ТК 127 ИСО по " землеройной технике ", рассказал об успешной работе ТК в процессе подготовки ряда широко используемых международных стандартов, характеризующих требования безопасности к этой технике. A representative speaking on behalf of a United States manufacturing company and of the ISO TC 127 " earth moving machinery " reported on the successful work of the TC on the preparation of a number of widely used international standards addressing safety requirements for this machinery.
Мне найти для вас ковш? Should I find you a ladle?
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
На третьем заседании с позиций компаний, регулирующих органов и разработчиков стандартов были проанализированы проблемы, существующие в некоторых секторах, а именно в секторах по производству подъемников (лифтов), электротехнических товаров и землеройной техники. The third session was devoted to the analysis of problems in certain sectors, namely, elevators (lifts), electrotechnical goods and earth-moving machinery from the point of view of companies, regulators and standardizers.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Почему именно Малый ковш? Why the little dipper of all things?
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш? Mr. Russell, where did you get this ladle?
Эти машины сейчас не работают. These machines aren't working now.
У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку. He has a huge pot in which he cooks children, a small trap door to recover the eggs and a ladle to recover the girl.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
Эти машины сделаны в Японии. These cars are made in Japan.
Ковш и котел окружены защитными чарами. The ladle and the caldron have special protection spells.
Я не могу себе позволить покупку новой машины. I can't afford to buy a new car.
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.
Машины могут многое делать для людей сейчас. Machines can do a lot of things for people today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !