Exemples d'utilisation de "код налогов" en russe
При выполнении разноски сумм условного налога, они переносятся на код налогов, подлежащих отчетности.
When the conditional sales tax amounts are posted, they are transferred to the reporting sales tax code.
Каждая налоговая группа содержит набор кодов налогов на зарплату.
Each tax group contains a set of payroll tax codes.
Можно обновить все коды налогов в налоговой группе одновременно.
You can update all the tax codes in a tax group at the same time.
Выберите один или несколько кодов налогов или групп налогов и щелкните Add.
Select one more tax codes or tax groups and click Add.
На экспресс-вкладке Taxes выберите любое сочетание кодов налогов и групп налогов из списка.
In the Taxes FastTab, select any combination of tax codes and tax groups from the list.
Налог рассчитывается только для кодов налогов, включенных как в налоговую группу, так и в налоговую группу номенклатур.
Sales tax is calculated only for the sales tax codes that are included in both the sales tax group and the item sales tax group.
Пользователи должны проверить существующую конфигурацию кода налога и налоговой группы, поскольку может потребоваться настроить новые коды налогов.
Users must check the existing tax code and tax group configuration, because they might have to set up new tax codes.
Можно ввести сведения о работнике для налоговых областей и кодов налогов и указать дату вступления в силу изменений.
You can enter worker information for tax regions and tax codes, and specify the date that the changes take effect.
После добавления всех льгот, кодов доходов, групп доходов, кодов налогов и групп налогов в разделы отчета по общей компенсации можно распечатать отчеты по общей компенсации.
Once you have added all the benefits, earning codes, earning groups, tax codes, and tax groups to the total compensation statement sections you can print the total compensation statements.
В то же время КОД настаивает на сборе налогов с подрядчиков МООНДРК, что противоречит Соглашению о статусе сил, которое представляет собой правовую основу для операций МООНДРК в Демократической Республике Конго.
At the same time, RCD insisted on levying taxes on MONUC contractors, contrary to the status-of-forces agreement, the legal basis for MONUC operations in the Democratic Republic of the Congo.
КОД проявляет такое же отношение и к освобождению от налогов товаров, ввозимых международными поставщиками.
A similar attitude has been adopted by RCD regarding the exoneration from taxes on goods imported by international suppliers.
Отказ КОД признать этот правовой режим и настойчивые требования Миссии в отношении освобождения ее подрядчиков от налогов привели, по сути дела, к блокированию поставок топлива для проведения операций МООНДРК в Гоме.
The refusal of RCD to accept this legal regime, and the Mission's insistence on the exoneration of its contractors from taxes, has in effect led to a blockage of fuel supplies for MONUC operations in Goma.
Исходя из числа пунктов сбыта (19 для колтана) и шести видов налогов, Группа делает вывод о том, что КОД получает значительные ресурсы в виде поступлений по линии налогообложения.
Given the number of comptoirs (19 for coltan), and the six types of tax, the Panel concludes that substantial revenues through tax collection are available to RCD.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Похожее исследование Торговой палаты США ранее в этом году показало, что в Вирджинии ниже налоги для предпринимателей по штату и на местном уровне и, в целом, более благоприятный климат в том, что касается налогов для предпринимателей, чем в Мэриленде.
A similar study by the U.S. Chamber of Commerce earlier this year showed that Virginia had lower state and local business taxes and an overall better business tax climate than Maryland.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев.
The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité