Exemples d'utilisation de "кодов доступа" en russe
Эта делегация подняла также вопросы, касающиеся возможной передачи кредиторам кодов доступа и управления космическими объектами в случае неисполнения обязательств, особенно в той ситуации, когда обору-дование одного спутника совместно принадлежит многочисленным пользователям, включая государ-ства, или когда спутники помимо обеспечения чисто коммерческих услуг используются для решения государственных и общественных задач.
That delegation also raised concerns regarding the possible transfer of access codes and control of space objects to creditors in cases of default, in particular in cases where the facilities of a single satellite were being shared by multiple users, including States, or where satellites served governmental and public service functions in addition to those of a purely commercial nature.
В других государствах введена уголовная ответственность за мошеннические действия, связанные с использованием технических средств, паролей или кодов доступа, а также телефонов или телекоммуникационных средств, а в третьих уголовно-наказуемыми считаются также подготовительные действия, включая кражу, хранение и продажу компьютерных паролей, сведений, содержащихся в кредитных картах, и устройств для считывания и копирования сведений с кредитных и дебетовых карт.
Some States have criminalized frauds based on devices, passwords or access codes or the use of telephones or telecommunications, and several have adopted offences that criminalize preparatory steps, such as the theft of, possession of, or trafficking in computer passwords, credit card information or devices used to “skim” and copy the data from credit or debit cards.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь.
As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Европе соответствует код доступа к международной связи 00.
For Europe, the international access code is 00.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения.
You have to dial an access code to pick up your messages.
Это номер банковской ячейки и код доступа к ней.
They are safety deposit box number and access code.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм.
He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
коды доступа к внешней, междугородной и международной телефонным линиям;
Outside line, in-country/region, and international access codes
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол?
If Anson gave us the access codes, why break in through the floor?
Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется.
The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows.
ПРООН: набрать код доступа «4», а затем четыре цифры добавочного номера ПРООН;
UNDP: Dial access code “4”, and then dial the four digit extension in UNDP.
ЮНИСЕФ: набрать код доступа «5», а затем четыре цифры добавочного номера ЮНИСЕФ;
UNICEF: Dial access code “5”, and then dial the four digit extension in UNICEF.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité