Exemples d'utilisation de "кодовое число" en russe

<>
Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся". That's the code number for "cannot be analyzed".
И вот, в октябре ученые объявили о том, что искомые цели найдены — это две меленькие планеты, расположенные приблизительно в миллиарде миль от Плутона, размер каждой из них меньше 35 миль в диаметре (кодовое обозначение этих объектов — PT1 и PT3). In October, they announced they had found what they were looking for: two tiny worlds, each less than 35 miles across and roughly a billion miles beyond Pluto. For now, the objects are just called PT1 and PT3.
Многие считают, что семь - счастливое число. Many consider seven to be a lucky number.
Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1. The order was given at 1627, code name Pericles One.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
У главы кодовое имя Коломбина. The head of the ring has a code name Columbine.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Кодовое имя - Свидетель. His cover name is Testify.
Моим деловым партнёрам известно это число. My business acquaintances know this number.
Нарцисс - не кодовое слово. Narcissus is not the code word.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Если мы пока не даем ему название, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение? If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей. Lucy and I have about the same number of friends.
Кодовое название операции - "Бхима". This operation is code named as "Operation Bheema".
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Но если, что-то пойдёт не так, используй кодовое слово. But if you do hit a snag, the cover team moves in at.
Амазонку питает огромное число притоков. The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Это не кодовое слово, дебил. Muff is not a code word, asshole.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Я могу, Джимми, потому что это я придумала кодовое слово. I can, Jimmy, because I created the codeword.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !