Exemples d'utilisation de "кодовый знак" en russe

<>
С учетом того, что перед ним указываются такие слова, как " упаковщик ", " грузоотправитель ", " экспортер " или эквивалентные сокращения, оно может признаваться как кодовый знак упаковщика и т.д. Because of the preceding words “packer”, “dispatcher”, “exporter” or equivalent abbreviations, it may be recognized as the code representing the packer etc.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что. Well, we have a key code lock, but the number gets out, so.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Хорошая новость, что на двери кодовый замок. The good news is this door has a keypad.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
А это похоже на некий кодовый замок. And this, it's some kind of combination lock.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Это кодовый замок. It's a combination lock.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Кодовый номер 33-42. Code number 33-42.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Ах, значит, есть кодовый замок! Okay, so there is a combination!
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Здесь кодовый замок. It has a time lock on it.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Вот дерьмо, здесь кодовый замок. Oh, crap, there's a keypad.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Там кодовый замок. There's a keypad.
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !