Exemples d'utilisation de "кодов" en russe
Она станет порталом, работающим на основе открытых исходных кодов и помогающим в выборе маршрутов и содействующим работе местной туристической индустрии, в которой должен участвовать как государственный, так и частный сектор.
It will be an open source portal generator, which will support the travel decision process as well as assist local tourism business processes involving public and private actors.
В частности, СЕФАКТ ООН будет изучать возможности, обеспечиваемые коммерческими рыночными решениями и проектами на базе открытых исходных кодов, особенно в тех случаях, когда можно стимулировать их представление на свободной основе.
In particular, UN/CEFACT will look into the possibilities offered through commercial market solutions and open source projects, especially when they can be encouraged to be provided on a freely available basis.
Полное определение " свободно доступного программного обеспечения " и " программного обеспечения с открытыми исходными кодами " можно найти на соответствующих вебсайтах Фонда свободно доступного программного обеспечения (ФСФ) и Инициативы в области открытых исходных кодов (ОСИ).
The full definitions of “free software” and “open source software” can be found on the respective websites of the Free Software Foundation (FSF) and the Open Source Initiative (OSI).
Запрос возвращает список кодов товаров, которые будут обновлены.
The query returns a list of Product IDs that will be updated.
Для полей подстановки экспортируются только значения кодов подстановки.
For lookup fields, only the lookup ID values are exported.
Установите этот флажок для автоматического создания кодов кластеров.
Select this check box to automatically create identifiers for clusters.
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматическое создание кодов проектов.
For more information, see Automatically generate project IDs.
Номерные серии используются для создания уникальных кодов проводок склада.
Number sequences are used to generate unique identifiers for warehouse transactions.
При наличии двух кодов продавца не вводите Nashville MID.
If there are two merchant IDs, do not enter Nashville MID.
Эти коды операций должны отличаться от других подобных кодов операций.
These voucher number series should be different from other voucher number series.
В этом примере выполняет поиск проектов на основе их кодов.
This example is searching for projects based on project ID.
Значения кодов магазинов и сотрудников сейчас хранятся в глобальных переменных.
The values for store and staff IDs are now stored in global variables.
Указание доменов получателей и отправителей для исключения из фильтрации кодов отправителей
Specifying recipients and sender domains to exclude from Sender ID filtering
В поле Ваучер выберите способ обработки кодов ваучеров в проводках начислений:
In the Voucher field, select how to handle voucher numbers on the accrual transactions:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité