Exemples d'utilisation de "кокс" en russe
Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс.
It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox.
Полный набор - весы в спальне, признаки употребления наркотиков - кокс, каннабис.
Set of scales in the bedroom, signs of drug use - coke, cannabis.
Спустя девять дней Кокс начал работать на Цукерберга.
Nine days later, Cox started working for Zuckerberg.
1170: 1977 Уголь и кокс- расчет анализов на различной основе.
1170: 1977 Coal and coke- Calculation of analyses to different bases.
Дело в том, что с ним разорвут контракт, если он принимает кокс.
Fact is, the guy shouldn't be playing ball if he's a coke head.
Кокс надеялся запустить Aquila в полет в октябре прошлого года.
Cox expected to fly Aquila last October.
Мы потратили все деньги, которые получили от армян на кокс, чтобы 6 шлюх кайфовали весь день.
I mean, we spent all that money that you got from the Armenians on that coke just so six hookers can get high all day.
Кокс изобрел воздушный шар с горячим воздухом, чтобы поднимать дрон в небо.
Cox devised a hot-air balloon to lift it up into the sky.
Часто используются и другие виды топлива, например дробленные городские отходы, крошеная резина, нефтяной кокс и отходы растворителей.
Other fuels, such as shredded municipal garbage, chipped rubber, petroleum coke, and waste solvents are also being used frequently.
Позже Кокс проверит каждую ультразвуковым аппаратом, дабы убедиться в том, что конструкция не повреждена.
Later, Cox will review each with an ultrasound machine to ensure the integrity of the structure.
Если у вас успешный малый бизнес, как был у меня, люди автоматически подразумевают, что вы отмываете деньги и продаете кокс.
You operate a successful small business like mine, and people automatically assume you're laundering money and selling coke.
"Физик-рок-звезда" Брайан Кокс рассказывает о своей работе над большим адронным коллайдером в ЦЕРНе.
"Rock-star physicist" Brian Cox talks about his work on the Large Hadron Collider at CERN.
Бакинского нефтеперерабатывающего завода (Низаминский район); крупное независимое нефтеперерабатывающее предприятие, производящее дизельное топливо, топливный мазут, кокс, авиационный керосин, бензин, сжиженный нефтяной газ и прочие нефтепродукты.
The Baku Oil Refinery (located in Nizami District), a large independent refinery producing diesel fuel, heating oil, coke, aviation kerosene, gasoline, liquefied petroleum gas and the like.
На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы.
Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds.
Помимо быстрого увеличения спроса, цены на сталь повышались под воздействием роста цен на все основные сырьевые материалы, используемые в ее производстве (металлолом, кокс, уголь и железная руда).
In addition to rapidly rising demand, steel prices were pushed higher by rising prices of all major raw materials used in steel production (scrap, coke, coal and iron ore).
Кокс предлагает мне подойти поближе, попросив сначала снять часы, чтобы я случайно не поцарапал его детище.
Cox invites me to move in closer, once I remove my watch so I don’t accidentally nick the craft.
К другим важным стационарным антропогенным источникам относятся, промышленные энергетические установки, сжигание отходов, производство асфальта, каменноугольная смола, кокс, каталитический крекинг нефти и первичное производство алюминия (особенно с помощью процесса Сёдеберга).
Other important stationary anthropogenic sources include industrial power generation, incineration, the production of asphalt, coal tar, coke, petroleum catalytic cracking and primary aluminium production (Sodeberg technology in particular).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité