Exemples d'utilisation de "колесу" en russe
Холдейн это определяет как "прибегнуть к колесу рулетки".
Haldane describes this as resorting to the roulette wheel.
Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel.
Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой.
Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart.
Не придется ли нам подключать сложные датчики касания поверхности к каждому колесу вездехода?
Would we need to add complex touchdown sensors in each of the rover’s wheels?
А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between.
И пока никто из вас не признался и не получил честное наказание, мы дадим колесу решить, кто будет за это наказан.
And since no one has fessed up and received their fair punishment, we're gonna let the wheel decide who gets punished randomly.
Это разъяснение должно включать схематичное описание функции системы, регулирующей приложение тормозного момента к каждому колесу, и каким образом эта система изменяет крутящий момент двигателя в процессе работы системы ЭКУ, и показывать, что скорость рыскания транспортного средства может определяться непосредственно даже в условиях отсутствия данных о скорости колеса.
This explanation shall include the outline description of the system's capability to apply braking torques at each wheel and how the system modifies engine torque during ESC system activation, and show that the vehicle yaw rate can be determined even under the conditions where no wheel speed information is available.
Когда я прошлась колесом в пиццерии, она не отпускала меня на седьмой день рождения Валери Вейс.
When I did cartwheels in the pizza place, she wouldn't let me go to Valerie Weiss' 7th birthday party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité