Sentence examples of "количество воды в процентах" in Russian
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Я вскипятил одно и то же количество воды в чайнике 62 раза.
I have boiled the same amount of water 62 times.
Администрация Бенсенвилля сегодня подтвердила, что в город поступило большое количество воды в бутылках, которую безвозмездно предоставил мэр Том Кейн была перегружена пациентами, обеспокоенными воздействием трихлорэтилена.
Mayor Gregg's administration confirmed today that Bensenville has received a large quantity of bottled water donated from mayor Tom Kane.
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах);
Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);
Кимбро спросил с Земли, не увеличивается ли количество воды.
From the ground, Kimbrough asked if it was increasing.
Относительная просадка — максимальный убыток в процентах от максимального значения баланса и в валюте депозита;
Relative drawdown — the biggest loss as percentage of the largest value of the balance and deposit currency;
В 2013 году, по прошествии чуть меньше 12 месяцев с момента посадки марсохода Curiosity на кратере Гейла, главный исследователь проекта Джон Гроцингер (John Grotzinger) уверенно объявил: «Мы нашли пригодную для обитания среду». Это такая среда, где миллиарды лет назад на поверхности имелось значительное количество воды.
In 2013, less than a year after Curiosity touched down in the ancient lakebed Gale Crater, John Grotzinger, the project’s principal investigator, announced with confidence: “We have found a habitable environment,” one where substantial amounts of surface water existed billions of years ago.
Если количество воды действительно увеличивается, а впечатление складывалось именно такое, то им надо было срочно возвращаться.
If the amount of water really was increasing, and it sounded like it was, they’d almost surely have to end the EVA.
А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей.
Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013)
VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
«Я чувствую, что у меня на затылке большое количество воды, — доложил он по связи.
“I feel a lot of water on the back of my head,” Parmitano reported over the loop.
У вас есть точки пополнения запасов воды в кемпинге?
Are there water refill stations in the camping?
На следующем графике показано движение минимума/максимума VIX в пунктах (не в процентах).
The next chart shows the min / max point moves (not percentage) in the VIX.
Глобальное потепление увеличит испарение и сильно сократит количество осадков - на 20% на Ближнем Востоке и в Северной Африке - при том, что количество воды на одного человека, возможно, уменьшится вполовину к середине века в этих регионах.
Global warming will increase evaporation and severely reduce rainfalls - by up to 20% in the Middle East and North Africa - with the amount of water available per person possibly halved by mid-century in these regions.
Струи состоят из воды в газообразном, жидком и твердом состоянии.
The plumes are made up of briny water in the form of gas, liquid, and solid particles.
Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды.
Many nuclear-power plants are located along coastlines, because they are highly water-intensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert