Sentence examples of "коллективный инвестиционный фонд" in Russian
Величина Вашей прибыли (доля в инвестиционной программе) напрямую зависит от общей суммы, которая вложена в наш инвестиционный фонд совокупно по всем вкладам.
The size of your profit (your share in the investment program) depends directly on the overall amount invested with our investment fund cumulatively across all deposits.
В ноябре 2013 года 2 опытных трейдера объединились в совершенно новый международный инвестиционный фонд, и уже в начале 2014 года была зарегистрирована компания Worldwide Finance Group и бренд Leveron.
In November, 2013, two experienced traders joined together to form a totally new international investment fund, and as early as the beginning of 2014 the Worldwide Finance Group company and the Leveron brand were registered in Belize.
Торгуемый на бирже фонд (Exchange-traded fund, ETF) - инвестиционный фонд, торгуемый на фондовых биржах в основном в виде акций.
An exchange-traded fund (ETF) is an investment fund traded on stock exchanges, much like stocks.
Международный инвестиционный фонд Leveron Worldwide Finance Group аккумулирует финансовые инвестиции всех вкладчиков для дальнейшего размещения на биржевых площадках.
the international investment fund Leveron Worldwide Finance Group accumulates the the financial investments of all investors, which are then placed on stock exchanges.
Уже создан 40-миллиардный инвестиционный фонд благодаря двусторонним соглашениям, заключенным между странами Средней и Южной Азии.
A $40 billion investment fund has already been created, with many times that amount in bilateral deals agreed across Central and South Asia.
За пять лет этот биржевой инвестиционный фонд опустился на 44%, в то время как индекс S&P GSCI Crude Oil понизился на 52%.
Over a five year period, the Russia ETF is down 44% while the S&P GSCI Crude Oil Index is down 52%.
Инвестиционный фонд Катара (Qatar Investment Authority) вместе с компанией Glencore, трейдером сырьевых товаров, подписали соглашение о приобретении 19,5% акций — большой кусок пирога — принадлежащей государству компании Роснефть.
Qatar Investment Authority (QIA) along with commodities trader Glencore signed a deal to buy 19.5% stake - a massive slice of the pie - in state-owned Rosneft.
За последние 12 месяцев биржевой инвестиционный фонд Market Vectors Russia потерял 43% своей стоимости, а индекс MSCI понизился на 1,79%.
The Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund lost 43% of its value in the last 12 months while the MSCI Emerging Markets Index is down 1.79% by comparison.
Управление государственными фондами – такими как Правительственный пенсионный инвестиционный фонд, объем средств которого составляет сейчас около 1,2 триллиона долларов – тоже подвергнется далеко идущим преобразованиям.
Japan’s management of public funds – such as the Government Pension Investment Fund, which now holds about $1.2 trillion – will also undergo far-reaching change.
Сначала саудовские власти частично приватизируют нефтяную компанию Saudi Aramco и учредят инвестиционный фонд.
Saudi leaders will first partly privatize the Saudi Arabian Oil Company (Aramco), and establish the investment fund.
В 2013 году Alibaba запустила инвестиционный фонд Yu’e Bao, в который были реинвестированы малопродуктивные микродепозиты клиентов Alipay.
After Alibaba launched its money market fund, Yu’e Bao, in June 2013, it began reinvesting its Alipay customers’ unproductive micro-deposits.
Например, как ожидается, Государственный инвестиционный фонд Саудовской Аравии (PIF) станет инвестиционной организацией с активами на сумму около $2 трлн, в числе которых и госкомпании, и финансовые вложения.
Saudi Arabia’s Public Investment Fund (PIF), for example, is now expected to become an almost $2 trillion investment vehicle, with holdings including SOEs and financial investments.
Оставшиеся $20 млрд будут направлены на совместный инвестиционный фонд с Объединенными Арабскими Эмиратами и Катаром для инвестиций в традиционную энергетику, развитие инфраструктуры и высокопроизводительные обрабатывающие производства в регионе.
The remaining $20 billion will go toward a joint investment fund with the United Arab Emirates and Qatar to invest in traditional energy, infrastructure development, and high-end manufacturing industries in the region.
Вот почему они не знают, взимает ли их инвестиционный фонд 0,1 или 0,15 процента от вклада, и в то же время вырезают купоны, чтобы сэкономить доллар на зубной пасте.
That's why they don't know whether their mutual fund manager is taking 0.1 percent or 0.15 percent of their investment, but they clip coupons to save one dollar off of toothpaste.
Многосторонний инвестиционный фонд — Программа развития микропредприятий:
Multilateral Investment Fund — Microenterprise Development Program:
приветствовала организацию поездок экспертов в столицу каждого участвующего государства для проведения консультаций по инвестиционному фонду с соответствующими государственными органами и финансовыми учреждениями для оценки местных финансовых условий, возможностей разработки инвестиционного проекта, а также анализа условий, в которых инвестиционный фонд может работать в каждой стране;
Welcomed the expert missions to be undertaken to the capital of each participating country for consultations on the investment fund with relevant government authorities and financing institutions to assess the local financial environment, appraise investment project development capacities and analyse the conditions under which an investment fund could operate in each country;
Финансовые механизмы ЕС- Европейский инвестиционный банк и Европейский инвестиционный фонд- занимаются аналогичной деятельностью, инвестируя в акционерный капитал венчурных инвестиционных фондов, поддерживающих МСП, гарантируя займы МСП (ЕИФ) и представляя кредитные линии банкам для текущего кредитования предприятий, включая МСП (ЕИБ).
The financial arms of the EU- the European Investment Bank and the European Investment Fund- engage in similar activities, investing equity in venture capital funds that support SMEs, guaranteeing loans to SMEs (EIF) and extending credit lines to banks for on-lending to enterprises, including the SMEs (EIB).
В мае 2008 года был создан новый фонд — Инвестиционный фонд развития добрососедства — в целях мобилизации дополнительных финансовых ресурсов, в основном на осуществление проектов в секторах энергетики, окружающей среды и транспорта в странах, на которые распространяется «Европейская политика соседства».
A new fund, the Neighbourhood Investment Facility (NIF), was launched in May 2008 in order to mobilize additional funding, mainly for projects in the energy, environment and transport sectors of the European Neighbourhood Policy countries.
В руководстве по Программе экономических стимулов 1999 года Агентства по охране окружающей среды предлагается создать инвестиционный фонд чистого воздуха.
A clean air investment fund is proposed under the Environmental Protection Agency's 1999 Economic Incentive Program guidance.
С середины 80-х годов объем продаж марок сократился, и, хотя Инвестиционный фонд в настоящее время располагает средствами в размере около 1 млн. новозеландских долларов, что меньше отмеченных в 1991 году 3,4 млн. новозеландских долларов и в 2001 году 2,1 млн. новозеландских долларов, для поддержания этого уровня необходимо тщательно продумать вопросы управления им.
Stamp sales have declined since the mid-1980s and although the Investment Fund currently stands at about NZ $ 1 million, down from about NZ $ 3.4 million in 1991 and NZ $ 2.1 million in 2001, it will need careful management if it is to maintain that level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert