Exemples d'utilisation de "коллекционера" en russe
Есть ли у Вас новые марки, которые могли бы интересовать коллекционера?
What new stamps have you of interest to collectors?
Между тем, у нашего коллекционера марок есть алиби, а у нас сейчас нет улик.
Meanwhile, our stamp collector has an alibi, and we currently have no evidence.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
In my youth, I painted such art that one collector had it hanging on the same wall with Falk and Larionov.
Заявитель утверждает, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта он владел коллекцией, состоящей из 15 " восточных " картин, которые он приобрел через своего брата- коллекционера произведений искусства.
The claimant alleges that he owned a collection of 15 “Orientalist” paintings that he purchased through his brother, an art collector, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина.
Jonah Drake, plastic surgeon and wine collector.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства.
And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным -
I'd collected - I was a collector, major, big-time.
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн.
Wine collectors often keep lists of their inventory online.
Он бы ответил: "Я коллекционер, и я курирую музей."
He would tell you, "I'm a collector, and I curate a museum."
Коллекционерам не свойственно пачкать руки, так что он продавец.
Well, collectors don't tend to get their hands dirty, so I'm guessing it's a seller.
Мистер C Блэкстафф, коллекционер всяких странных штучек и нацистских реликвий.
Mr C Blackstaff is a collector of alien ephemera and Nazi memorabilia.
Ох, поверь мне, ты не захочешь быть с коллекционером марок.
Oh, trust me, you do not want to be with a stamp collector.
Коллекционеры становились в очередь, чтобы купить у него что-нибудь.
Had collectors lining up to buy from him.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи:
The new art collectors, however, were more like the Medici:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité