Exemples d'utilisation de "коллекционером" en russe
Traductions:
tous52
collector52
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства.
And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным -
I'd collected - I was a collector, major, big-time.
Ох, поверь мне, ты не захочешь быть с коллекционером марок.
Oh, trust me, you do not want to be with a stamp collector.
Я был большим коллекционером пластинок - пластинки не уцелели. Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки.
I was a big record collector - the records didn't make it. Boy, I tell you, film burns. Film burns.
Он был коллекционером всю свою жизнь, начиная с 4х или 5ти летнего возраста в начале 60х.
He's been a collector all of his life, starting when he was four or five in the early 1960's.
Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом.
She took care of pictures, because I was a big collector of snapshot photography that I believed said a lot.
Давным-давно, ещё в Англии, я был своего года коллекционером картин, в основном тех, которые мне не принадлежали.
Well, a long, long, time ago, back in England, I was an art collector of sorts, primarily of pieces not belonging to me.
Как и в случае рассмотренной выше претензии ККООН № 3006092, большинство картин заявительницы были приобретены через брата зятя, который является коллекционером произведений искусства.
3006092, above, most of the claimant's paintings were purchased through a brother-in-law who is an art collector.
Если догадки Крейнер верны, то картина, вероятнее всего, была привезена в США Гербертом Меем (Herbert May), коллекционером работ Ренуара, чья жена Сади подарила множество картин художественному музею Балтимора.
If Craner is correct, the painting arrived in the U.S. by way of Herbert May, a Renoir collector whose wife Sadie was a major benefactor to the Baltimore Museum of Art.
Он также был и выдающимся коллекционером, начав как врач-интерн в Будапеште, где он собирал венгерскую и голландскую живопись XVI-XVII веков, а потом приехал в Штаты и переключился на испанское колониальное искусство, русские иконы и, наконец, керамику индейцев Майя.
He's also a prodigious art collector, beginning as an intern in Budapest by collecting 16th- and 17th-century Dutch art and Hungarian painting, and when he came to this country moving on to Spanish colonial art, Russian icons and finally Mayan ceramics.
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина.
Jonah Drake, plastic surgeon and wine collector.
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн.
Wine collectors often keep lists of their inventory online.
Он бы ответил: "Я коллекционер, и я курирую музей."
He would tell you, "I'm a collector, and I curate a museum."
Коллекционерам не свойственно пачкать руки, так что он продавец.
Well, collectors don't tend to get their hands dirty, so I'm guessing it's a seller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité