Exemples d'utilisation de "коллекционер" en russe avec la traduction "collector"

<>
Traductions: tous52 collector52
Вы тоже коллекционер, мистер Джонстон? Are you also a collector, Mr. Johnstone?
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина. Jonah Drake, plastic surgeon and wine collector.
Он бы ответил: "Я коллекционер, и я курирую музей." He would tell you, "I'm a collector, and I curate a museum."
Мистер C Блэкстафф, коллекционер всяких странных штучек и нацистских реликвий. Mr C Blackstaff is a collector of alien ephemera and Nazi memorabilia.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею? And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum?
Коллекционер Равин Агравал знакомит с творчеством 10 самых интересных современных молодых художников Индии. Collector Ravin Agrawal delivers a glowing introduction to 10 of India's most exciting young contemporary artists.
Потому что, как коллекционер я владею всеми видами лего, которые когда-либо были сделаны. Because, as the ultimate collector, I have every play set ever made.
Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину. Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from.
Сообщают, что швейцарский коллекционер купил на частной распродаже картину Поля Гогена «Когда ты выйдешь замуж?» почти $300 млн. A Swiss collector reportedly paid close to $300 million in a private sale for Paul Gauguin’s 1892 “When Will You Marry?”
Высокий, импозантный 73-летний коллекционер искусства, бизнесмен и филантроп демонстрировал ясность мышления по многим проблемам, хотя спал всего пять часов. The tall, distinguished 73-year-old art collector, homme d’affaires, and philanthropist was clear-minded about a number of issues, even on five hours of sleep.
Наш вор вообразил себя последователем своей великой традиции, что натолкнуло меня на мысль, а не коллекционер ли он сам, или он продает свои изделия другим энтузиастам. Now, our thief fancies himself a follower in this grand tradition, so it occurred to me - he's either a collector himself or he's selling his wares to other enthusiasts.
Такова беспокойная жизнь коллекционера живописи. Such is the hectic life of an art collector.
Это то, что нравится коллекционерам. That's what the collectors like.
Видно вы не знакомы с коллекционерами. You don't know stamp collectors.
Ты не похож на коллекционера снежных шаров. You don't strike me as a snow globe collector.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
Я не ощущаю здесь особых флюид коллекционера книг. I'm not getting a strong book collector's vibe.
которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным - I'd collected - I was a collector, major, big-time.
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн. Wine collectors often keep lists of their inventory online.
Коллекционерам не свойственно пачкать руки, так что он продавец. Well, collectors don't tend to get their hands dirty, so I'm guessing it's a seller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !