Exemples d'utilisation de "колокольчики" en russe

<>
Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики". Something easy, though, like Jingle Bells.
Слушай, да зачем тебе колокольчики. Anyway, you shouldn't buy the bluebells.
Коровьи колокольчики на каждой двери, и в доме нет кроватей. There are cowbells on every door, and we have no beds.
Но я никогда раньше не звонил в колокольчики. I have never played handbells before.
В колокольчики, которые отгоняют Все твои неприятности The bells that'll tinkle All your troubles away
Колокольчики вообще растут во Франции? Do bluebells even grow in France?
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики? All the dashing through the snow and jingle bells?
На этой земле все еще растут колокольчики и лютики. That land is still home to the bluebell and the buttercup.
Обычно моё имя просто вставляют в песню про колокольчики. You know, usually you guys just Uh, you know, Put my name into jingle bells or something.
Вы, плохие парни, любите свои колокольчики и свистки, не так ли? You bad boys love your bells and whistles, dot you?
Мы видели людей, собравшихся на Вацлавской площади, их было сотни тысяч, звенящих своими ключами и звонящих в колокольчики, прощаясь таким добродушным способом с коммунизмом. «Твое время вышло». We saw the people, assembled in Wenceslas Square, hundreds of thousands of them, jingling their keys and ringing hand-bells in their good-humored farewell to communism: “Your time is up.”
Я слышу блюз свадебных колокольчиков. I got the wedding bell blues.
Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. Before Bluebell disappeared, it turned luminous.
Хоть колокольчик на шею вешай. We should've put a cowbell around her neck.
Дети хотели играть на групповых инструментах, но мы получили огромное пожертвование колокольчиков, а они очень-очень крутые. The kids wanted to play band instruments, but we got a huge donation of handbells, - which are tres tres dope.
Люди, все время звонили в колокольчик! Well, people kept ringing the bell!
Что ты имеешь в виду - колокольчик? What do you mean, a bluebell?
Я собираюсь завязать колокольчик на твоей шее. I'm gonna tie a cowbell around your neck.
Сантана меня всегда "," Колокольчик рока звенит Santana me always, "" Jingle bell rock
Зачем было убивать Колокольчика, доктор Стэйплтон? Why did Bluebell have to die, Dr Stapleton?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !