Exemples d'utilisation de "колонии" en russe

<>
Я губернатор этой исправительной колонии. I'm the Governor of this penal colony.
Г-н КОРНЕХО (Чили), отвечая на вопрос относительно " Колонии Дигнидад ", говорит, что расследование этого дела проводилось как карабинерами, так и следственной полицией. Mr. CORNEJO (Chile), responding to a question about “Colonia Dignidad”, said that the case had been investigated both by the Carabineros and by the Investigations Police.
Да, но без режима исправительной колонии? Yes, but away from the regime of the penal colony?
Они вошли в тело этой колонии. They've got into the body of this colony.
Взять, например, рассказ об исправительной колонии. That one story, for instance, about the penal colony.
Союзы – это активы, а колонии ? обязательства. Alliances are assets; colonies are liabilities.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Everybody's trying to protect the bird colonies there.
Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков. They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils.
Но ЛеМэтра поймали и сослали каторжником в колонии. But LeMaitre was caught and sentenced to hard labour in the colonies.
Бен под контролем злых сил в сердце этой колонии. Ben has come under control of the evil forces at the heart of this colony.
Эта луна - что-то вроде тюремной колонии строгого режима. This moon is a prison colony.
Ко времени банкета по случаю коронации в американской колонии. In time for the coronation junket at the American Colony.
Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии. They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
Пару часов назад, мы получили сигнал бедствия из "Колонии 5". A few hours ago we received a distress signal from Colony 5.
После получения независимости американские колонии "слегка" объединились согласно Статьям Конфедерации. After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation.
стаи птиц и рыб, колонии муравьёв, экосистемы, финансовые рынки, мозг. swarms of birds or fish, ant colonies, ecosystems, brains, financial markets.
Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить. After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply.
Я рассказала о Колонии Массачусетского залива, в период Пекотской войны, 1607. I started with the 1607 Massachusetts Bay Colony Pequot Indian Wars.
На первый взгляд, главная традиция и культура колонии это яростная независимость. The culture of the colony was, on the surface, one of fierce independence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !