Ejemplos del uso de "командиром батальона" en ruso
провела продолжавшееся в течение приблизительно одного часа совещание с командиром батальона, которому были заданы вопросы о функциях батальона;
Held a meeting of approximately one hour with the battalion commander and asked about the duties of the battalion;
29 января 2007 года 16-летний мальчик из Уганды заявил, что он был насильственно завербован вместе с еще пятью другими угандийскими детьми в Бунагане полевым командиром по кличке «Эрик» и майором Жанвье, которые действуют под командованием полковника Саддама из 836-го батальона, преданного Лорану Нкунде.
On 29 January 2007, a 16-year-old boy from Uganda stated that he had been forcibly recruited along with five other Ugandan children in Bunagana by Adjudant chief “Eric” and Major Janvier, who operate under the command of Colonel Saddam of the 836th battalion, loyal to Laurent Nkunda.
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report.
"Судя по той информации, которую мне дали, у нас был коридор, нам разрешили выйти, - рассказывает и.о. заместителя командира батальона, имеющий позывной "Лермонтов".
“Judging by the information that they gave me, we had a corridor that they were going to let us leave by”, recalls the Temporary Deputy Commander of the battalion, who goes by the nom-de-guerre, “Lermontov”.
Будучи командиром группы, которая оценивала трофейные самолеты, Браун летал на десятках машин противника и союзников. В своей вышедшей в 1988 году книге под названием Duels in the Sky (Дуэли в небе) он сравнивает эти самолеты.
The commanding officer of a group evaluating captured aircraft, Brown had flown dozens of Axis and Allied types, and in his 1988 book Duels in the Sky, he ranks them.
Это уже четыре новых батальона общей численностью в 4 тысячи человек.
That’s four new battalions, roughly 4,000 troops overall.
В 1958 году Горбачеву исполнилось 26 лет, и он был самым молодым командиром экипажа в Советском Союзе.
In 1958, Gorbachev was, at age 26, the youngest captain in the Soviet Union.
«Этот интенсивный огонь длился всего несколько минут, — сообщили они, — тем не менее, он унес жизни множества людей и уничтожил большинство бронемашин, нейтрализовав оба батальона».
“This intensely concentrated fire strike lasted only a few minutes,” they reported, “yet inflicted high casualties and destroyed most armored vehicles, rendering both battalions combat-ineffective.”
Я уже был командиром армии Уганды, а не повстанцем, когда меня отправили на военное обучение на Кубу, в Ливию и Северную Корею.
No longer a rebel but now a leader in the Ugandan army, I was sent for military training to Cuba, Libya and North Korea.
Нет, — сказал подполковник Патрик Родди (Patrick Roddy), командир 1-го батальона 82-й воздушно-десантной дивизии, 504 парашютно-десантного полка, чьи десантники высаживали с Польше.
No,” said Lt. Col. Patrick Roddy, commander of the 82nd Airborne’s 1st Battalion, 504th Parachute Infantry Regiment, whose troopers jumped into Poland.
Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды.
My leader was an inspiring, brave and talented man, Yoweri Museveni, now Uganda's President.
Волна военных, правительственных и дипломатических "отступников", возглавляемых его давним союзником, командиром Первой танковой бригады генералом Али Мухсин аль-Ахмаром, пошатнула его режим.
A wave of military, government, and diplomatic defections, led by his long-time ally First Armored Brigade Commander General Ali Muhsin al-Ahmar, rocked his regime.
Я хочу пойти, я из штурмового батальона и хочу вернуться туда хотя это не важно, конечно ты лучше знаешь территорию
I want to go, I'm from the assault battalion, and I want to go back there That is not important, of course but you know the territory better
Она справилась с новой волной угроз для своей безопасности на своей территории - в особенности с чеченским командиром Шамилем Басаевым - и помешала этим угрозам превратиться в глобальную силу типа Аль-Каиды.
It has dealt with a new generation of security threats on its own territory - most prominently Chechen warlord Shamil Basayev - and prevented them from turning into a global force like al-Qaeda.
Мне доложили, Уоллес, что один из ваших пожарных угрожал начальнику батальона, Дэну Вайсу, насилием на пожаре сегодня.
It's been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters threatened Battalion Chief, Dan Weiss, with violence at the blaze today.
Сегодняшний захватывающий рассказ перенесет нас в глубь лесов Арденны, где нацистская армия Гитлера заманила в засаду 107-ой пехотный отряд и взяла Бетти Карвер, красивую медсестру медицинской поддержки батальона.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse.
Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда.
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad