Exemples d'utilisation de "командный зачёт" en russe

<>
Для протокола, это в зачёт твоего подарка на днюху. For the record, this counts as your birthday present.
Захватите командный пост. Take control of the command post.
Насколько я помню, вы поставили мне зачёт. As I recall, you passed me, sir.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Сегодня мы сосредоточимся на процессе выпечки, потому что завтра будет зачёт. Today, we will be concentrating on the chemistry of baking, for tomorrow's test.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения. No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but
Командный пункт Шарпу. Mission Control to Sharp.
У меня в 3 часа зачёт по взбитым сливкам. I have a whipped cream final at 3:00.
Командный пункт, это Гадюка. Command Post, this is Viper.
Некоторые студенты взяли свой сертификат и показали его в своём учебном заведении, чтобы получить зачёт. Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт. Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Хирургия как и жизнь - командный вид спорта. Surgery, like life, is a team sport.
Офицер вызывает командный пункт. Officer to front desk.
Командный Центр, это Волкодав 6. PPD Command, this is Wolfhound 6.
Командный пункт, сообщение принято? Command Post, do you read me?
У нас проблема, поэтому здесь мы устроим командный центр. We do have a situation here, so we will make this our situation room.
Официально, это воздушный мобильный командный центр. Officially, it's an airborne mobile command station.
Сообщите в командный пункт. Report to my command post.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !