Exemples d'utilisation de "комиксах" en russe avec la traduction "comic book"
Traductions:
tous112
comic book57
comics34
comic13
comic strip4
funnies1
funny book1
autres traductions2
В комиксах вселенные супергероев выживают отчасти благодаря тому, что Стэн Ли назвал «иллюзией перемен».
In comic books, superhero universes survive in part because of what Stan Lee famously called “the illusion of change.”
Может, это из-за того, что в комиксах они находят свое самое полное выражение.
Maybe that’s because they find their fullest expression in comic books.
Немногие китайцы не знают легенд и преданий из истории, которые передаются через поколения в рассказах, операх, пьесах и теперь в фильмах, комиксах и даже телесериалах.
Few Chinese do not know legends and stories from history, which are passed down through the generations in novels, operas, plays and now films, comic books and even TV series.
Моё поколение, то есть те, кто родился почти сразу после войны, выросло на мифах, основанных на реальных событиях, о которых говорилось в комиксах и голливудских фильмах: это были мифы об истребителях «Спитфайр», сражающихся в родном небе с «Мессершмиттами», о рычащем натиске Уинстона Черчилля, о шотландских волынщиках, шагающих по пляжам Нормандии.
My generation, born not long after the war, grew up with myths based on truth, promoted in comic books and Hollywood movies: myths of Spitfires fighting Messerschmitts over the home counties, of Winston Churchill’s growling defiance, and Scottish bagpipers walking onto the beaches of Normandy.
Книги комиксов, видео игры, основанные на квантовой физике.
Comic books. Quantum physics video games.
В чем разница между комиксом и графической новеллой?
So what's the difference between a comic book and a graphic novel?
Почему в Голливуде не могут сделать человеческий фильм по комиксам?
Why can't Hollywood ever make a decent comic book movie?
Смотри, эти картины, они подходят друг к другу, как страницы комикса.
See, these paintings, they fit together like pages in a comic book.
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book.
Где они купили эти штуки, в лавке комиксов, из-под полы?
Where did they buy this stuff, from the back of a comic book?
Мы поняли, что изобретать ничего не надо. Формат уже имеется - комиксы.
And we discovered that we didn't have to invent it, it already existed in the form of a comic book.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité