Exemples d'utilisation de "комитетах" en russe

<>
Traductions: tous30328 committee30321 commitee2 autres traductions5
На выяснение этого ушли месяцы, но то же самое произошло в 660 других местных комитетах: It has taken months to find this out, but the same thing happened in 660 other local boards:
Эта программа прошла презентацию в различных гражданских и культурных центрах, родительских комитетах и других неправительственных организациях. This programme has been presented to various civic and cultural centres, to parents'organizations and to other NGOs.
На выяснение этого ушли месяцы, но то же самое произошло в 660 других местных комитетах: примерно 120000 голосов – 30% от общего количества – так и не были обнародованы. It has taken months to find this out, but the same thing happened in 660 other local boards: roughly 120,000 votes – 30% of the total – were never made public.
Женщины по-прежнему занимают влиятельные и связанные с принятием решений посты в правительственных департаментах и государственных комитетах, а также в частном секторе, профессиональных ассоциациях и прочих объединениях. Women continue to hold influential and decision-making offices within Government Departments and Statutory Boards as well as in the private sector and in professional Associations and other associations.
Для еще большей активизации усилий по подготовке кадров среди малочисленных национальностей государство начиная с 1990 года применяет практику ежегодного отбора группы лиц из числа национальных кадров низового звена для их привлечения к работе в течение определенного периода времени в различных министерствах и комитетах, крупных городах и на ведущих государственных предприятиях, с тем чтобы ознакомить их с передовыми методами управления. In order to make even more strenuous efforts to train cadres of minority nationalities, since 1990 the State has begun the annual practice of selecting a group of persons from ethnic cadres at grass-roots level to work with various ministries and commissions, major cities and key State-owned enterprises for a certain period with a view to their acquiring advanced managerial know-how.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !