Exemples d'utilisation de "коммерческими" en russe avec la traduction "sale"
Traductions:
tous3532
commercial3298
sale92
commerce55
for-profit24
mercantile2
merchantable2
autres traductions59
партнерские отношения не могут устанавливаться с коммерческими предприятиями, которые замешаны в нарушениях прав человека, мирятся с использованием насильственного или принудительного труда или использованием детского трудаe, участвуют в продаже или изготовлении противопехотных мин или их компонентов или иным образом не выполняют соответствующих обязанностей и обязательств, определенных Организацией Объединенных Наций.
Business entities that are complicit in human rights abuses, tolerate forced or compulsory labour or the use of child labour, e are involved in the sale or manufacture of anti-personnel mines or their components or otherwise do not meet relevant obligations or responsibilities stipulated by the United Nations are not eligible for partnership.
" Покупатель в обычных коммерческих операциях " означает лицо, которое покупает инвентарные запасы в ходе обычных операций у лица, занимающегося коммерческими продажами материального имущества такого рода, и которому не известно, что такая продажа нарушает права обеспеченного кредитора по соглашению об обеспечении [или иные права другого лица в этом материальном имуществе];
“Buyer in the ordinary course of business” means a person that buys inventory in the ordinary course of the seller's business from a seller in the business of selling tangible property of that kind and without knowledge that the sale violates the rights of the secured creditor under the security agreement [or other rights of another person in the property];
Более того, эти возможные недостатки не имеют отношения к розничной торговле (при которой продажи считаются обычными коммерческими операциями продавца и от покупателя не требуется проведения проверки реестра), при том, что в других ситуациях покупатели могут защитить себя, оговорив с продавцами (и их обеспеченными кредиторами) получение активов свободно от любых обеспечительных прав.
Moreover, these possible disadvantages would not apply to retail trade (where the sale is presumed to be in the ordinary course of the seller's business, and a buyer is not required to check the registry), while in other situations buyers could protect themselves by negotiating with sellers (and their secured creditors) to obtain the assets free of any security rights.
"Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги".
Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm.
Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране.
We would appoint you as our exclusive sales agency in your country.
Базовая цена — цена продажи до применения коммерческих соглашений и корректировок цен.
Base price – The sales price before trade agreements and price adjustments are applied.
Выберите строку журнала коммерческих соглашений для номенклатуры для обновления цены продажи.
Select the trade agreement journal line for the item to update the sales price for.
Текущая цена — цена продажи после применения коммерческих соглашений и корректировок цен.
Current price – The sales price after trade agreements and price adjustments are applied.
Я бы пожелал, чтобы вы захотели узнать коммерческого директора, сеньора Руфино.
I would wish you to want to know my sales manager, Senor Rufino.
Можно обновить несколько цен продажи и применить их к соответствующим коммерческим соглашениям.
You can update multiple sales prices and apply them to the related trade agreements.
Перед использованием коммерческих соглашений необходимо убедиться, что поиск цен продаж и скидок включен.
The search for sales prices and discounts must be enabled before you can use trade agreements.
Соглашение по ценам/скидкам - выберите журнал коммерческого соглашения для его обновления новыми отпускными ценами на товар.
Price/discount agreement - select the trade agreement journal to update with the new sales price for the commodity.
В модуле Управление и учет по проектам цены формируются на основе групп цен, указанных в коммерческих соглашениях.
In Project management and accounting, sales prices for item transactions are derived from price groups that are assigned to trade agreements.
Подход по средним — выберите этот параметр, чтобы применить среднюю базовую цену и все цены продажи коммерческого соглашения.
Average Approach – Select this option to apply the average of the base price and any trade agreement sales prices.
В этом примере максимальная базовая цена равна 2000,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения.
In this example, the highest base price is 2,000.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
В этом примере минимальная базовая цена равна 1100,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения.
In this example, the lowest base price is 1,100.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
Например, одно правило не может проверить, содержит ли сообщение строку "коммерческое предложение" в теме или названии вложения.
For example, a single rule can’t check whether a message has “sales quote” in either the subject or in the attachment title.
Для проводок номенклатуры цены формируются на основе групп цен указанных в коммерческих соглашениях из модуля Продажи и маркетинг.
For item transactions, prices are derived from price groups that are referenced in trade agreements in the Sales and marketing module.
В этом разделе описан порядок проверки и разноски строки журнала коммерческого соглашения при обновлении цен продажи и скидок.
This topic explains how to validate and post trade agreement journal lines when you update sales prices and discounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité