Exemples d'utilisation de "коммерческим" en russe avec la traduction "commerce"
Traductions:
tous3530
commercial3298
sale92
commerce55
for-profit24
mercantile2
merchantable2
autres traductions57
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
Важный новый доклад под названием "Возникающая цифровая экономика", подготовленный Коммерческим Департаментом Соединенных Штатов, делает предположение, что Интернет меняет форму не только американского бизнеса, но и всей мировой экономики.
An important new report by the U.S. Commerce Department, "The Emerging Digital Economy", suggests that the Internet is reshaping not only American business, but the world economy.
Онлайн-реклама дает гражданам ЕС доступ к информации, учебному материалу, коммерческим каналам и развлекательным сайтам без прямой оплаты, а суммы, которые тратятся на эту рекламу в Европе быстро растут.
Online advertising allows EU citizens to access information, educational material, commerce channels, and entertainment sites without paying for them directly, and the amount being spent on it in Europe is growing fast.
Будучи преступными по своему характеру, все эти деяния могут серьезно сказываться на международной торговле, причиняя материальный или моральный ущерб физическим лицам и коммерческим предприятиям и подрывая доверие предприятий и потребителей к электронной торговле.
Besides their criminal character, all these activities may significantly affect international trade by causing physical loss or moral damage to individuals and business entities and by undermining business and consumer confidence in electronic commerce.
МТП получила ряд ответов на разосланный коммерческим компаниям вопросник, в котором им предоставлялась возможность изложить свои мнения в области электронной торговли и электронного заключения договоров; этот вопросник, а также ответы, полученные на него к моменту завершения работы над настоящим докладом, воспроизводятся в Добавлении в конце доклада.
ICC has received a number of responses to a questionnaire it sent out to companies, giving them the opportunity to express their opinions in the field of electronic commerce and electronic contracting; the questionnaire is reproduced in the Appendix at the end of this report, together with the responses received to it at the time this report was finalised.
Коммерческая среда выполнения включает следующие компоненты.
The commerce runtime includes the following components:
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS.
Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
инвестиции в инфраструктуру, дороги, электростанции и порты, которые поддерживают коммерческую деятельность;
investment in infrastructure - roads, power plants, and ports - that supports commerce;
Коммерческая среда выполнения — важная новая функция розничной торговли в AX 2012 R2.
The commerce runtime is a significant new feature of Retail in AX 2012 R2.
Настройка коммерческих услуг и услуг на производственных объектах для Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Set up Commerce Services and Sites Services for Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Впрочем, для развития торговых и коммерческих отношений между двумя странами необходимо сделать еще многое.
However, far more needs to be done to improve trade and commerce between the two countries.
В плане коммерческой деятельности и внешней торговли Бурунди продолжает испытывать на себе воздействие ухудшения условий торговли.
In terms of commerce and foreign trade, Burundi continues to suffer from deteriorating terms of trade.
Коммерческая среда выполнения, поддерживающая масштабируемую интеграцию удаленных каналов сбыта в Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
Commerce runtime that supports scalable integration of remote sales channels in Microsoft Dynamics AX in near real time
Они - главный источник коммерческой прибыли города и, что замечательно, отлично сотрудничают с более 500 фирмами в области биологии.
It's the number one source of commerce, and interestingly it dovetails beautifully with over 500 life science companies.
Коммерческая среда выполнения включает витрину интернет-магазина, Retail POS, а также бизнес-процессы и бизнес-расчеты в подсобном помещении.
The commerce runtime enables the online storefront, Retail POS, and back office business calculations and business processes.
Коммерческая среда выполнения была спроектирована для поддержки масштабируемой интеграции удаленных каналов сбыта с Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
The commerce runtime was engineered to support scalable integration of remote sales channels with Microsoft Dynamics AX in near real time.
Клиенты Modern POS для Microsoft Dynamics AX Retail теперь предоставляются с локальной базой данных и локальным экземпляром коммерческой среды выполнения (CRT).
Modern POS clients for Microsoft Dynamics AX Retail are now provisioned with a local database and a local instance of the Commerce Runtime (CRT).
Третье предложение касалось подготовки исследования о возможной будущей работе по вопросу урегулирования споров в режиме онлайн при проведении трансграничных электронных коммерческих сделок.
A third proposal suggested preparing a study on possible future work on the subject of online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions.
Такое мероприятие может быть одним из 14 предварительно определенных мероприятий, например, «добавление в корзину» для коммерческого приложения или «достижение уровня» в игре.
This event can be one of 14 pre-defined events such as "added to cart" in a commerce app or "level achieved" in a game.
Впервые этот законопроект был представлен вниманию широкой общественности в ходе проведения в 1998 году первой в Лихтенштейне промышленной, коммерческой и торговой выставки.
The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité