Exemples d'utilisation de "коммуникационной технологии" en russe
Сегодня наилучшим способом продвижения вперед является обновление финансовой и коммуникационной технологии, чтобы предложить полный спектр просвещенных банковских услуг среднему классу и бедным слоям населения.
Today, the best way forward is to update financial and communications technology to offer a full array of enlightened banking services to the lower middle class and the poor.
Именно поэтому Группа 77 заявляет о своей поддержке деятельности Группы по информационной и коммуникационной технологии и Специальной рабочей группы открытого состава по информатике в данной области.
That was why the Group of 77 supported the work of the United Nations Digital Task Force and the Ad Hoc Open-Ended Working Group on Informatics.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию о роли информационной и коммуникационной технологии в торговле, финансовой деятельности, инвестициях и связанных с ними областях.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on the role of information and communications technology in trade, finance, investment and related areas
Секретариат также организовал первую сессию Комитета по информационной и коммуникационной технологии, первую сессию Комитета по уменьшению опасности бедствий и «круглый стол» высокого уровня, причем на всех этих мероприятиях подчеркивалась важность регионального сотрудничества в борьбе с бедствиями.
The secretariat also organized the first session of the Committee on Information and Communications Technology, the first session of the Committee on Disaster Risk Reduction, and a high-level round table, all of which emphasized the importance of regional cooperation for disaster management.
Мысль о том, что открытые правительства и открытые рынки являются предпосылкой успешного развития экономики, подводит меня к четвертому, и последнему, моменту, который я хотел бы отметить и который касается роли информационной и коммуникационной технологии в содействии развитию.
The idea that open governments and open markets are a prerequisite for good economic performance leads me to my fourth and final point, namely, the role of information and communications technology in furthering development.
С учетом итогов работы секретариата по содействию предоставлению женщинам больших экономических прав было развернуто осуществление многостранового проекта по расширению возможностей сельских кооперативов женщин сбывать свою продукцию с помощью использования информационной и коммуникационной технологии (ИКТ) и созданию региональной сети знаний для женских кооперативов.
Building on the secretariat's work in promoting women's economic empowerment, a multi-country project has been implemented to strengthen the ability of rural women's cooperatives to market their products through the use of information and communications technology (ICT) and to establish a regional knowledge network for women's cooperatives.
Кроме того, в 2007 году представители государств-членов выступили с заявлением по развитию широкополосной связи и информационной и коммуникационной технологии (ИКТ) в целях улучшения связи в Центральной Азии, в котором они продемонстрировали свою приверженность делу укрепления сотрудничества в области ИКТ на субрегиональном уровне.
In addition, in 2007, representatives of member States, in advancing a statement on broadband and information and communications technology (ICT) development for improved communication in Central Asia, committed themselves to strengthening collaboration on ICT matters at the subregional level.
Бюро также обращает внимание Конференции на выгоды, которые страны с переходной экономикой могли бы извлечь от получения технической помощи со стороны международного сообщества, позволяющей им воспользоваться достижениями стремительного прогресса в области информационной и коммуникационной технологии, в особенности в контексте появления новых стратегий сбора, обработки и распространения статистических данных.
The Bureau also calls the attention of the Conference to the benefits that countries in transition could receive by receiving technical assistance from the international community to assist them to take advantage of the rapid developments that are occurring in the field of information and communications technology, particularly with respect to the emergence of new strategies for statistical data collection, data processing and dissemination
Бюро обратило внимание Конференции на те преимущества, которые страны с переходной экономикой могли бы извлечь из технической поддержки со стороны международного сообщества, помогающей им использовать возможности быстрого прогресса в области информационной и коммуникационной технологии, в частности, в контексте разработки новых стратегий сбора статистических данных, обработки и распространения информации.
The Bureau called the attention of the Conference to the benefits that countries in transition could receive by receiving technical assistance from the international community to assist them to take advantage of the rapid developments that are occurring in the field of information and communications technology, particularly with respect to the emergence of new strategies for statistical data collection, data processing and dissemination
Бюро также обращает внимание Конференции на те преимущества, которые страны с переходной экономикой могли бы извлечь из технической поддержки со стороны международного сообщества, помогающей им использовать возможности быстрого прогресса в области информационной и коммуникационной технологии, в частности, в контексте разработки новых стратегий сбора статистических данных, обработки и распространения информации.
The Bureau also calls the attention of the Conference to the benefits that countries in transition could receive by receiving technical assistance from the international community to assist them to take advantage of the rapid developments that are occurring in the field of information and communications technology, particularly with respect to the emergence of new strategies for statistical data collection, data processing and dissemination
В число важных мероприятий по техническому сотрудничеству в этой области в 2007 году вошел проект по расширению коммуникационных возможностей в Тихоокеанском субрегионе посредством информационной и коммуникационной технологии и проект по облегчению создания регионального механизма сотрудничества Юг-Юг в целях борьбы со стихийными бедствиями при участии 10 стран, в которых в экспериментальном порядке был апробирован такой механизм.
Important technical cooperation activities in this area in 2007 included a project to enhance Pacific connectivity through information and communications technology, and a project to facilitate the establishment of a regional South-South cooperation mechanism for disaster risk management involving a group of 10 pilot countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité