Exemples d'utilisation de "коммуниста" en russe avec la traduction "communist"
Большинство из них рассчитывали на монополию партии в СМИ, чтобы донести свою идейную позицию, вроде такой: «Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста».
Most counted on the party’s media monopoly to carry their message, such as it was: “Vote Lezek, a good communist.”
Ее несравненная живость и язык, например, прослеживаются в работах советского писателя Андрея Платонова - коммуниста, считавшего себя истинным пролетарским писателем, которого Сталин – Красный клоун власти – называл "сволочью" и "балаганщиком". Это суровое испытание продолжалось на протяжении всей жизни писателя.
Its incomparable vitality and language, for example, find their way into the work of the Soviet writer Andrei Platonov. A communist who considered himself an honest proletarian writer, but called by Stalin, the Red Clown of Power, "svoloc" (scoundrel) and "balagancik" (buffoon), Platonov lived a lifelong ordeal.
Более того, если бы бывший президент Барак Обама вёл себя в отношении корпоративного сектора так же, как себя ведёт Трамп, его бы уже давно заклеймили как коммуниста; однако по какой-то причине Трамп делает это, а корпоративная Америка поджала хвост между ног.
Indeed, if former President Barack Obama had treated the corporate sector in the way that Trump has, he would have been smeared as a communist; but for some reason when Trump does it, corporate America puts its tail between its legs.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
The Communists were guaranteed a majority in parliament.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
The Polish Communists did not intend to build democracy;
Твоя мать хочет усыновить сироту у коммунистов.
Your mother is talking about adopting a communist orphan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité