Exemples d'utilisation de "коммунистическая партия" en russe
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса.
The Communist Party is the vanguard of the working class.
Коммунистическая партия Китая обычно правила беспомощной страной.
The Communist Party of China used to rule a destitute power.
(Объективно: Коммунистическая Партия была здесь при деле.)
(In reality, of course, the Communist Party was in charge.)
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
The Chinese Communist Party is not very communist any more.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
As it happens, the Chinese Communist Party is becoming more meritocratic.
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы.
The Communist Party represented China's destiny as a great power.
Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
China's Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment.
Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets.
С 1989 года Коммунистическая Партия Китая (КПК) проводит двойную стратегию:
Since 1989, the Chinese Communist Party (CCP) has been pursuing a two-pronged strategy:
Коммунистическая Партия собирается сменить руководство страны в течение ближайших двух лет.
The Communist Party is preparing to change its old-guard leadership over the next two years.
В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо.
In the end, Google, not the Chinese Communist Party, lost face.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority.
Коммунистическая партия, несмотря на свою тяжелую руку, пользуется доверием широких масс населения.
The communist party, despite its heavy hand, has street cred.
И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США.
Both the Chinese Communist Party and the People's Liberation Army could survive without US patronage.
Тогда Коммунистическая партия была еще сильна и поддерживала тесные связи с Советским Союзом.
Back then, the Communist Party was still powerful, and maintained close ties with the Soviet Union.
даже коммунистическая партия всерьез не ставит под вопрос необходимость в рыночных экономических отношениях.
even the Communist Party does not seriously question the need for market economic relations.
Они думают, что диктатура пролетариата означает, что коммунистическая партия представляет интересы рабочего класса.
They think that the dictatorship of the proletariat means that the communist party represents the interests of the working class.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
As one wit has observed, the PC (personal computer) and the CP (Communist Party) do not go together.
Конечно же Коммунистическая партия сочла Культурную революцию "катастрофой", что было обусловлено доминирующим общественным мнением.
Of course, the Communist Party has deemed the Cultural Revolution a "catastrophe," a judgment supported by mainstream opinion.
Коммунистическая партия, конечно, остается у власти, и портрет Мао все еще висит над площадью Тяньаньмэнь.
The Communist Party, of course, remains in power, and Mao's portrait still looms over Tiananmen Square.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité