Exemples d'utilisation de "коммунистической партии" en russe avec la traduction "communist party"
просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии.
an enlightened despotism under the tutelage of a meritocratic Communist Party.
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Enshrined in the Chinese Communist Party's constitution are the following words:
Хрущевские разоблачения потрясли не только членов Коммунистической Партии;
It wasn't only Communist Party members who were dazed by Khrushchev's revelations;
Некоторые считают, что за этим стоят остатки Коммунистической Партии.
Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
There would be no New China without the communist party.
В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии.
Zhao Ziyang was General Secretary of the Communist Party in 1989.
Профессор Ю и другие продвигали демократию внутри самой Коммунистической партии.
Professor Yu and others have been nudging democracy forward within the Communist Party itself.
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.
Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Critics scoff that local Communist Party officials manipulate these elections.
Среди них была вертушка, соединявшая с первым секретарем польской коммунистической партии.
Among them was a hotline to the first secretary of the Polish Communist Party.
Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение.
The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can.
В то время в коммунистической партии Польши состояло свыше двух миллионов человек.
There were then over two million members of the Communist Party in Poland.
Китайское правительство под управлением коммунистической партии имеет все основания чувствовать себя уверенным.
The Chinese government, under the Communist Party, has every reason to feel confident.
Этим вечером, в 18:30, на Церковной площади состоится митинг Итальянской коммунистической партии.
This afternoon at 18:30, in Church Square, we rally for Italian Communist party.
Немногие китайцы, даже среди высших чинов коммунистической партии, по-прежнему являются убежденными марксистами.
Few Chinese, even in the top ranks of the Communist Party, are convinced Marxists anymore.
Аналитик Миньсинь Пэй предполагает, что правление Коммунистической партии Китая, возможно, подходит к концу.
The analyst Minxin Pei speculates that the Chinese Communist Party’s rule may be about to come to an end.
Речь также идет о национальном обновлении и омоложении – смысле существования Коммунистической партии Китая.
It is also about national renewal and rejuvenation – the core of the Chinese Communist Party’s raison d’être.
Что касается коммунистической партии, то она находится в окончательном упадке, коммунистическая идеология исчезает.
With the Communist Party in terminal decline, ideologies are vanishing.
Союз Солидарности, который зародился в 1980 году, нарушил монополию Коммунистической партии на власть.
The Solidarity union that was born in 1980 broke the Communist Party's monopoly on power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité