Exemples d'utilisation de "комнатами" en russe

<>
Вы с ним обменялись комнатами? You and him sharing this room?
В данном заведении имеется шесть просторных и функциональных секций с четырьмя спальными комнатами, рассчитанными на трех человек, гостиной, кухней и обеденной комнатой, туалетом, ванной и прачечной. The facility has six spacious and functional apartments, with four triple bedrooms and living room, kitchen and dining room, toilet, bathroom and laundry room.
Хорошо, я займусь комнатами Текса и Гидеона. All right, I'll take Tex's room here and Gideon's.
Я не уйду, пока не получу номер со смежными комнатами. I will not leave until I get adjoining rooms.
Наш вуайерист наблюдал за всеми комнатами, не только за 114 номером. Our peeper has been looking at all the rooms, not just room 114.
Эй, это, наверное, не лучшее время спрашивать, но, может, поменяемся комнатами? Hey, it's probably not the best time to ask, but can we swap rooms?
Эти пульты находятся в комнате наблюдения рядом с комнатами тестирования (фотография 1). These consoles are located in an observation room adjacent to the testing rooms (Exhibit 1).
Также было отключено электроснабжение и водоснабжение этих домов, и семьям было приказано не пользоваться комнатами первого этажа, окна которых выходят на объездную дорогу. Water and electricity to the house were also cut off and families were ordered not to use first floor rooms facing the bypass road.
Когда через несколько недель ему надо будет уходить, он будет рад попрощаться со «скифами», комнатами для совещаний, кортежами бронированных автомобилей и недремлющей охраной. When it’s his time to leave in a few weeks, he’ll be happy to say good-bye to the SCIFs, the briefing rooms, the armored motorcades, the ever-watchful security.
В этом доме 6 комнат. This house has six rooms.
Моя комната на четвёртом этаже. My apartment is on the fourth floor.
Построен в 1879 г., это гостевая комната. Built in 1879, this is the middle of the house, the parlour floor.
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах. It was meant to look like a parlor in green and gold.
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
Но я заказывала одноместную комнату. But I booked the apartment as a single occupancy.
В нашей квартире пять комнат. Our flat has five rooms.
Главный ключ, который отпирает все комнаты. The master key that opens all the apartments.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Она спит в углу этой комнаты". She is sleeping in the corner of this apartment."
Комната маленькая и немного узкая. The room is small, somehow narrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !