Exemples d'utilisation de "комнату с" en russe

<>
Я бы хотел комнату с хорошим видом. I'd like a room with a good view.
Я хочу комнату с балконом I want a room with a balcony
И я настоятельно рекомендую вам пойти в комнату с истцом и урегулировать дело. And I strongly suggest you get into a room with the plaintiff and work out a settlement.
И я не хочу делить комнату с ним. I'm not sharing a room with him.
Я думаю, мы должны сделать красивую гостевую комнату с кроватью из красного дерева и со столиками по бокам, где будут свежие цветы. I think we should have a beautiful guest room with a mahogany sleigh bed and bedside tables with flowers on them.
Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем. What we'd like, señor, is a room with a view and a toilet with a seat.
Теперь, когда энергосистема отключена, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную. Now, once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Меня отдают в приёмную семью, и теперь я делю комнату с пятью маленькими братьями, я - звезда. I get put in foster care, and even though it's hard sharing a room with five little brothers, I'm a star.
Он делил комнату с человеком по имени Ван Хью. He shared a room with a man called Peter Van Hugh.
Тебе не кажется странным, делить комнату с тем, кого ты не знаешь? So you don't feel weird sharing your room with some kid you don't know?
Один раз, а Гамбурге, я делил комнату с чуваком, которого я поймал на краже моего шампуня. One time, in Hamburg, I roomed with this dude who I caught stealing my shampoo.
Запихнули в комнату с этой женщиной, DEA агентом. I get put in a room with this woman DEA agent.
Я хочу комнату с отличным видом из окна. I want a room with a view.
Верните их в комнату с трубами. Return them to the pipe room.
Можем мы пойти в ту комнату с большим экраном и позвонить моей маме, чтобы рассказать ей хорошие новости? Can we go back to that big-screen room and call my mom, tell her the good news?
Как только энергосистема отключится, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную. And once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
И я нашла свободную комнату с постелью и завтраком, хотя здесь уже не так много завтрака, так что. And, um, I get a free room here at the bed and breakfast, although it's not so much breakfast anymore, so.
Он пришёл ко мне в комнату с ножницами, порезал полный набор бейсбольных карточек, новеньких. He goes into my room with a pair of scissors, cuts up a complete set of topps baseball cards, mint-condition.
Возьмите несколько таких марок, и войдите с ними в комнату с коллекционерами. Get a bunch of stamp collectors in the room and show them one of those.
Каждый день техник очищает комнату с помощью смеси изопропилового спирта и разведенной перекиси водорода (чтобы убить микробов, выработавших стойкость к одному или к другому). Затем микробиолог НАСА Эрин Лэлайм (Erin Lalime) берет пробу микрокультуры, чтобы установить уровень загрязненности. Every day, a technician cleans the room with an alternating protocol of isopropyl alcohol and diluted hydrogen peroxide (to outflank microbes that grow resistant to one or the other), and then NASA microbiologist Erin Lalime swabs for microbial cultures and tests for levels of contamination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !