Exemples d'utilisation de "компаний с ограниченной ответственностью" en russe avec la traduction "limited liability company"
Так, например, по мнению большинства исследователей, права на нематериальные активы, например, права из патента, торговые марки, авторские права, определенная доля в капитале компаний с ограниченной ответственностью, а также ноу-хау не считаются " товаром ".
Thus, according to most commentators intangible rights, such as patent rights, trademarks, copyrights, a quota of a limited liability company, as well as know-how, are not to be considered “goods”.
В соответствии с Торговым кодексом 2000 года (с поправками, внесенными 15 января 2004 года) компании могут создаваться в качестве акционерных компаний, компаний с ограниченной ответственностью, коммандитных товариществ, профессиональных товариществ, зарегистрированных товариществ и товариществ с ограниченной ответственностью.
Under the 2000 Commercial Code (amended on 15 January 2004), companies can be established as joint-stock companies, limited liability companies, limited joint-stock partnerships, professional partnerships, registered partnerships and limited partnerships.
Что касается юридических форм бизнеса, то женщины составляют подавляющее большинство среди индивидуальных предпринимателей, их несколько меньше, чем мужчин, в товариществах с ограниченной ответственностью, однако среди владельцев компаний с ограниченной ответственностью, которые являются гораздо более престижной формой бизнеса, мужчин вдвое больше, чем женщин.
In respect of legal forms of businesses, women account for a substantially higher percentage of individual entrepreneurs than men, with a slightly higher percentage of men in limited partnerships, while twice as men than women own limited liability companies which is a much more prestigious form of business.
Утверждается, что Конвенция применима лишь к договорам международной купли-продажи " това-ров ", причем этот термин, согласно его тради-ционному пониманию, применяется главным обра-зом в отношении движимых материальных товаров и исключает нематериальные активы, такие как патентные права, товарные знаки, авторские права, квоты компаний с ограниченной ответственностью, а также ноу-хау.
The Convention has been held to apply only to contracts for the international sale of “goods”, a term that has traditionally been understood to refer basically to movable tangible goods, thus excluding intangible assets, such as patent rights, trademarks, copyrights and a quota of a limited liability company, as well as know-how.
Atuakkiorfik A/S- это компания с ограниченной ответственностью, расположенная в Нууке.
Atuakkiorfik A/S is a limited liability company based in Nuuk.
" Икомса инжиниринг коструциони э импианти С.п.А " (" Икомса ") является зарегистрированной в Италии компанией с ограниченной ответственностью.
Icomsa Engineering Costruzioni e Impianti S.p.A. (“Icomsa”) is an Italian registered, limited liability company.
В 1989 году автор основал компанию с ограниченной ответственностью " Econtract ", и его супруга стала единственным ее акционером.
In 1989, the author founded, and his wife became the sole shareholder of, a limited liability company named “Econtract”.
" Ван дер Слуйс Хандельсматсаппей " (" Ван дер Слуйс ")- частная компания с ограниченной ответственностью, учрежденная в соответствии с законодательством Нидерландов.
Van der Sluijs Handelsmaatschappij (“Van der Sluijs”) is a private limited liability company organised under the laws of the Netherlands.
Важно отметить, что большинство компаний, действующих в строительной отрасли,- это компании с ограниченной ответственностью, которые не обязаны публиковать свои финансовые отчеты.
It is important to remember that most companies active in the construction industry are limited liability companies that are not required to publish their financial statements.
Введение " Сауди арамко шелл рефайнери компани " (" Сасреф ") была учреждена в Саудовской Аравии в качестве компании с ограниченной ответственностью 20 июля 1981 года.
CLAIM OF SAUDI ARAMCO SHELL REFINERY COMPANY Facts and contentions Introduction Saudi Aramco Shell Refinery Company (“Sasref”) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 20 July 1981.
Введение " Петромин любрикейтинг ойл рефайнинг компани " (" Любереф ") была учреждена в Саудовской Аравии 28 августа 1976 года в качестве компании с ограниченной ответственностью.
CLAIM OF PETROMIN LUBRICATING OIL REFINING COMPANY Facts and contentions Introduction Petromin Lubricating Oil Refining Company (“Luberef”) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 28 August 1976.
В целях прояснения взаимосвязи между заемным и акционерным капиталом в компаниях с ограниченной ответственностью в 2002 году был принят Закон о компаниях.
The Companies (Amendment) Act, 2002 is brought to clarify the relationship of debt and equity in a limited liability company.
Суд с самого начала подчеркнул, что решение касается только вопроса о дипломатической защите держателей акций «компании с ограниченной ответственностью, капитал которой представлен акциями».
The Court emphasized at the outset that it was concerned only with the question of the diplomatic protection of shareholders in “a limited liability company whose capital is represented by shares”.
К примеру, ни одна из ТНК в фармацевтической промышленности не публикует финансовых отчетов, хотя компании с ограниченной ответственностью не освобождены от этой обязанности.
For example, not one single TNC in the pharmaceutical industry published financial reports, even though as limited liability companies they were not exempt from doing so.
Аналогичная ситуация наблюдалась среди представителей правительства на государственных предприятиях, в акционерных компаниях и компаниях с ограниченной ответственностью, где доля женщин составляла 20,2 процента.
The situation was similar also with governmental representatives or representatives in public enterprises, shareholding companies and limited liability companies, where the share of women was 20.2 per cent.
Ямайкская фондовая биржа (ЯФБ) была инкорпорирована в качестве частной компании с ограниченной ответственностью в августе 1968 года, а торги на ней начались в феврале 1969 года.
The Jamaican Stock Exchange (JSE) was incorporated as a private limited liability company in August 1968 and commenced trading in February 1969.
Ежегодная бухгалтерская отчетность корпораций (компании с ограниченной ответственностью, компании с неограниченной ответственностью, акционерные компании, товарищества с ограниченной ответственностью, кооперативные общества с ограниченной ответственностью и т.д.);
Annual accounting statements of corporations (limited liability companies, unlimited liability companies, joint stock companies, limited partnerships, limited liability cooperative society, etc.);
цели компании, инкорпорированной в качестве компании с ограниченной ответственностью, ограничиваются целями, указанными в подразделе (1), и целями, связанными с указанными выше целями или способствующими их достижению;
that the objects of a company incorporated as a limited liability company are restricted to those specified in subsection (1) and to objects incidental or conducive thereto; and
" (" Сумитомо ") является компанией с ограниченной ответственностью, которая специализируется на " разработке и исполнении проектов в области гражданского строительства, выполнении строительных работ и выпуске конструкций из предварительно напряженного железобетона ".
Ltd. (“Sumitomo”) is a limited liability company specialising in “design and execution for general civil engineering, construction works and prestressed concrete products”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité