Exemples d'utilisation de "комплектами" en russe
Просмотрите следующее видео, чтобы узнать, как работать с комплектами игр.
Watch the following video to learn how you can manage your game bundles.
Коды предоплаты для пробных версий Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляются с играми или комплектами консоли
Prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions included with games or console bundles
Коды предоплаты для пробных Золотых статусов Xbox Live Gold, полученные с играми или комплектами консоли, нельзя складывать.
You can’t stack prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles.
Коды предоплаты для пробных версий Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляются только с некоторыми играми или комплектами консолей.
Prepaid codes for Xbox Live Gold trial subscriptions are only available in select games and bundles.
Продолжалась работа над некоторыми комплектами учебных материалов, разработанными в рамках программы Десятилетия, в частности предназначенными для судей, прокуроров, адвокатов и сотрудников пенитенциарных учреждений.
Work has continued on some of the educational packages developed within the Decade programme, and in particular those aimed at judges, prosecutors and lawyers, and prison officials.
Что касается вклада УВКПЧ в этот компонент, то продолжается работа над шестью комплектами учебных пособий в области прав человека: для наблюдателей за соблюдением прав человека, судей и адвокатов, работников пенитенциарных учреждений, учителей начальной и средней школы, миротворцев и национальных и местных неправительственных организаций.
As far as the OHCHR contribution to this component is concerned, work has continued on six human rights training packages for human rights monitors, judges and lawyers, prison officials, primary and secondary school teachers, peacekeepers and national and local non-governmental organizations.
более низким уровнем расходов по статье наземного транспорта в результате уменьшения потребления горючего из-за ограничений на передвижение персонала в некоторых частях района действия миссии, передачей ЮНАМИД с 1 января 2008 года 272 автотранспортных средств; и уменьшением потребностей в запасных частях в результате того, что новые автотранспортные средства, поставленные в периоды 2006/07 и 2007/08 годов, были закуплены с комплектами запасных частей;
Lower costs under ground transportation, owing to lower fuel consumption due to staff movement restrictions in parts of the mission area, the transfer of 272 vehicles to UNAMID effective 1 January 2008 and reduced requirements for spare parts since the new vehicles delivered in 2006/07 and 2007/08 periods had been provided with spare parts packages;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité