Exemples d'utilisation de "комплектации" en russe

<>
Traductions: tous377 picking323 set5 package1 autres traductions48
Работник определяет порядок комплектации номенклатур. The worker determines the order in which to pick the items.
Разнесите лист комплектации для возвращенных номенклатур. Post a packing slip for the returned items.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Служит для определения местонахождения комплектации сырья для заказа канбана. Use to determine the location where the raw materials for a kanban order are picked from.
Служит для определения местонахождения комплектации сырья для производственного заказа. Use to determine the location where the raw materials for a production order are picked from.
Они хранятся в этих ячейках с целью упрощения процесса комплектации. They are kept here to guarantee that they can be easily picked.
Можно создать работу комплектации и размещения с помощью процесса волны. You can create pick-and-put work by using a wave process.
Как минимум одна строка отгрузки все еще на стадии комплектации. At least one line of the shipment line is still at the picked stage.
Создание и обработка волны вручную для определения местонахождения комплектации и размещения. Create and process a wave manually to specify the pick and put location.
Указание местонахождения для комплектации номенклатур для пополнения и места их размещения Specify the location to pick the items to replenish with, and where to put them
Тип места хранения (дебаркадер приемки, дебаркадер отгрузки, ячейка комплектации, буферная ячейка) Location type (inbound dock, outbound dock, pick location, or bulk location)
Можно требовать подтверждение продукта только для типов работ комплектации и размещения. You can only require product confirmation for pick and put work types.
Допустимый шаблон работы должен быть задан в парах комплектации и размещения. A valid work template should be specified in pairs of pick and put.
1.6-литровый Kia в средней комплектации стоит 17,195 фунтов. A mid-range 1.6 litre Kia is 17,195.
Директивы для мест хранения — укажите местонахождение для комплектации и размещения номенклатур. Location directives – Specify where to pick items from, and where to put them.
После комплектации запрошенных количеств они утверждаются и отправляются в головной офис. After the quantities that are requested are picked, they are committed and sent to the head office.
Во-вторых, новый сейф Моше в заводской комплектации не имеет тканевой подкладки. Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining.
Разделение сборки номерных знаков для комплектации номенклатур из номерных знаков, составляющих сборку. Break up a license plate build so that you can pick items from the license plates that were in the build.
Выберите код работы и щелкните Завершенная работа для обработки работы комплектации и размещения. Select a work ID, and then click Complete work to process the pick and put work.
Создайте и обработайте волну вручную для определения местонахождений комплектации и размещения для загрузки. Create and process a wave manually to specify the pick and put locations for a load.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !