Sentence examples of "комплекту" in Russian

<>
После добавления всех компонентов и заменителей компонентов в комплект и настройки параметров комплекта необходимо присвоить комплекту статус "Утверждено". After you have added all of the components and component substitutes to the kit and set the kit options, you must set the kit to an approved status.
Дополнительные сведения о пакете Messageware Plus см. на веб-узле, посвященном комплекту Messageware OWA (http://www.messageware.com). For more information about Messageware Plus Pack, see the Web site, "Messageware OWA Suite" (http://www.messageware.com).
Результаты испытания типа СПС по конкретному комплекту остаются в силе в течение 6 лет либо применительно к 100 комплектам. An ATP type test for a particular kit remains valid for 6 years or 100 kits.
Это была мой медицинский комплект. This was my medical kit.
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
Нам понадобится родовой комплект и чистые полотенца из кладовой, сестра. We'll need a delivery pack and clean towels from the storeroom, Sister.
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций. is a software suite that provides basic office and administrative automation.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
Он доверяет вам запасной комплект ключей? He trusts you with a spare set of keys?
Не оставляйте батарейки в комплекте, когда он отсоединен от геймпада. Do not leave batteries in the AA battery pack when the battery pack is not attached to the controller.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной. We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
Смотрите, я нашел аварийный комплект. Hey, I just found a survival kit in here.
Отец, сын и два комплекта новобрачных. Father and son and two sets of newlyweds.
Вставьте комплект батарей типа AA в геймпад и надавите до закрытия. Slide the AA battery pack back into the controller, and then push in to close.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект. We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit.
Ее не хватает для полного комплекта. Top sheet would make the set.
Примечание Чтобы не прищемить пальцы, вставляя комплект батарей, нажимайте только на его плоскую поверхность. Note: To avoid pinching your fingers when you insert the battery pack, push only on the flat surface of the battery pack.
Центр осуществляет также поддержку комплекта программ, используемых для расчета вероятности того, что ОСЗ является новым, исходя из двух сферических координат и звездной величины. The Center also maintains a suite of programs to calculate the probability that an object is a new NEO, based on two sky-plane positions and a magnitude.
Разберите комплект на свои продукты. Disassemble a kit into its component products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.