Exemples d'utilisation de "комплименты" en russe avec la traduction "compliment"
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Я сочиняла эти комплименты всю дорогу от аэропорта.
I worked on these compliments all the way from the airport.
Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь
Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously
Ну, я совсем не напрашивался на комплименты, но спасибо.
Well, I wasn't fishing for compliments, but thanks.
Мы рады получить от Вас комментарии, комплименты и предложения.
We greatly encourage you sending your comments, compliments and suggestions to us.
Марли и Линдси платят мне 750 долларов в час за то, чтобы я делал им комплименты.
Marly and Lindsay are paying me $750 an hour to compliment them.
Мне известно, что посол Морджан считает, что мы не должны говорить ему комплименты за выполнение его долга на благо родной Африки.
I know that Ambassador Morjane will consider that we do not need to pay him compliments for performing his duty to mother Africa.
Не думаю, что комплименты и поздравления являются проверкой ценности чего-либо, но полагаю, что в случае с модной одеждой это важная точка отсчета.
I don't think that whether or not you're getting a compliment should be the test of something's value, but I think in the case of a fashion item, an article of clothing, that's a reasonable benchmark.
Когда ликование и заслуженные комплименты в адрес палестинцев утихнут, у арабских правителей и общественности или т.н. "арабской улицы" (вошедшее в употребление понятие популярного мнения широкого населения региона) могут возникнуть сложные и неприятные вопросы.
When the jubilation and the justly earned compliments for the Palestinians subside, both Arab rulers and Arab masses (the much hyped "Arab street") may start asking some hard questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité