Exemples d'utilisation de "компонент" en russe avec la traduction "ingredient"

<>
Активный компонент обоих это - лимонен. The active ingredient in both is limonene.
компонент чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
компонент смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов; Ingredient in lubricants, sealants and caulking material;
Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем. This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time.
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине. The active ingredient's resveratrol, it's also found in red wine.
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент? How important is the contribution of the American firm that isolates the active ingredient?
Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения. The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement.
Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный. I think it's not the only ingredient in design, but possibly the most important.
Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей" произрастает только на Омикрон Персей 8. You see, the active ingredient in my Good News herbal supplement grows only on Omicron Persei 8.
Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней. The problem is that the active ingredient in there - as I mentioned earlier - comes from pigs.
Но тот компонент, что вы поставили передо мной, можете вычеркнуть из списка доступных компонентов. But the one ingredient you have placed in front of me, remove it from the list of available ingredients.
Именно этот компонент отсутствовал и отсутствует не только в Ираке, но и в других государствах, управляемых деспотами. That has been the missing ingredient, not only in Iraq, but also in other countries ruled by despots.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент. And their factory in China - which probably is pretty clean - is getting all of the ingredients from backyard abattoirs, where families slaughter pigs and extract the ingredient.
Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития. The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process.
Например, пшеничная мука- основной компонент хлеба, являющегося главным продуктом питания ливанцев,- выросла в цене на 15 % вследствие морской и сухопутной блокады, препятствовавшей импорту товаров в ходе военных действий и в течение нескольких недель после их окончания. For example, wheat flour, the main ingredient of the Lebanese staple food, bread, rose in price by 15 per cent as a result of the sea and land blockade that prevented imports during the war and in the weeks after.
Этому нельзя научить, на самом деле, большинство школ недооценивают интуицию как компонент вашего рабочего процесса, поскольку они не могут количественно оценить ее: очень сложно научить людей четырем шагам интуитивного дизайна, но мы можем научить вас четырем шагам создания хорошей визитки или буклета. It's not a matter of teaching it; in fact, most of the schools tend to discount intuition as an ingredient of your working process because they can't quantify it: it's very hard to teach people the four steps to intuitive design, but we can teach you the four steps to a nice business card or a newsletter.
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Three of the curse's economic ingredients are well known:
компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
компоненты смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов; Ingredient in lubricants, sealants and caulking material;
Все компоненты остаются отдельными с самого начала. All the ingredients remain separate from the outset.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !