Exemples d'utilisation de "компромисс" en russe avec la traduction "compromise"
Traductions:
tous997
compromise835
trade-off89
tradeoff26
middle ground4
trade off1
autres traductions42
Единственное, что мне оставалось, это найти компромисс.
So the only things I could manage to obtain was a kind of a compromise.
Видимо, это из-за необходимости найти компромисс.
Apparently that’s because of the need to forge a compromise.
Парни, парни, давайте найдем какой-нибудь компромисс, хорошо?
Guys, guys, guys, we can reach a compromise here, okay?
После многократных переговоров пакистанские власти согласились на компромисс.
After much negotiation, Pakistani authorities agreed to a compromise.
Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Inevitably, this will often involve compromise.
Как глава соловьев, я бы хотел предложить компромисс.
As Head Warbler, I'd like to propose a compromise.
Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
Any hint of compromise will expose officials politically.
В результате между этими двумя группами был достигнут компромисс.
The result was a compromise between these two groups.
Я пойду на компромисс, пусть будут рубины вместо бриллиантов.
I'll compromise, I'll use rubies instead of diamonds.
Этот компромисс якобы родился в муках на трудных переговорах.
This compromise was supposedly hammered out in tough negotiations.
А когда святое перевешивает политику, компромисс становится почти невозможным.
And when the sacred takes over politics, compromise becomes almost impossible.
Даже после этих выборов, компромисс может оказаться нелегкой задачей.
Even after that election, compromise may not come easily.
Насколько возможным будет такой компромисс, зависит от гибкости европейцев.
Whether such compromises will be possible depends upon European flexibility.
И во всех подобных случаях страны-участницы предпочитали разрыву компромисс.
On every previous occasion, member states preferred compromise to rupture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité