Exemples d'utilisation de "компьютеризирована" en russe avec la traduction "computerize"

<>
Traductions: tous95 computerize79 computerise16
Вы приходите в лабораторию и видите это компьютеризированное задание. You come into the lab, you see this computerized task.
Ужасные компьютеризированные телефоны-автоответчики, от которых мы сейчас страдаем, возможно, действительно станут лучше. The horrible computerized telephone-answering systems that we all now suffer with might actually improve.
Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных. The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database.
Проблема высокочастотной торговли вызвала беспокойство среди инвесторов на фондовом рынке, где компьютеризированная торговля вошла в обычай. The issue of high-frequency trading has generated anxiety among investors in the stock market, where computerized trading first took hold.
Таможенные органы используют на границах Венгрии компьютеризированную систему, которая, помимо обработки данных, помогает проводить анализ рисков. The customs authority utilizes a computerized system at the borders of Hungary, which — besides data processing — assists risk analysis.
Процесс выпуска карт был должным образом компьютеризирован, и все карты, составляемые Департаментом, размещаются на его веб-сайте. The map production process has been thoroughly computerized, and all the maps created by the Department are posted on its web site.
Следующее совместное мероприятие завершилось созданием компьютеризированной системы оценки воздействия на окружающую среду с учетом биотехнологии (биологической безопасности); A further joint activity resulted in the development of a computerized system for environmental impact assessment in biotechnology (biosafety);
Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года. An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001;
Система обеспечит компьютеризированный учет данных о маршруте, включая данные о пройденном расстоянии, скорости, личности водителя и параметрах двигателя. The system will provide computerized recording of trip data, including data on distances travelled, speed, driver identification and engine parameters.
Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации. A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system.
Благодаря созданию центральной компьютеризированной системы идентификации будет составлена база данных для идентификации всех чилийских граждан и иностранцев, проживающих в стране. Once a central computerized identification system is set up, an identification database for all Chileans and resident aliens will be available.
Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли. The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry.
Сотрудники должны вести национальную компьютеризированную базу реляционных данных, в которую они вводят все сведения из лицензий, ваучеров и товарных квитанций. Staff members must maintain a national computerized, relational database, entering all details from licences, vouchers and sales receipts.
Одно из государств отметило, что оно не может включить физических лиц в свои компьютеризированные списки без указания даты их рождения. One State noted that it could not add individuals to its computerized lists as long as no date of birth was provided.
Кроме того, секретариат внедрил компьютеризированную управленческую систему контроля за деятельностью, финансируемой из регулярного бюджета, и за проектами в области технического сотрудничества. Further, the secretariat introduced a computerized management tool aimed at monitoring both regular budget activities and technical cooperation projects.
После нажатия спускового крючка компьютеризированная винтовка сама выбирает момент выстрела, приводя в действие ударник только тогда, когда ее ствол точно наведен на цель. Then, after the trigger is pulled, the computerized rifle itself chooses the exact moment to fire, activating its firing pin only when its barrel is perfectly oriented to hit the target.
Комитет отмечает, что в настоящее время в Управлении практически не применяются современные информационные технологии, такие, как компьютеризированные системы регистрации и контроля объема работы. The Committee notes that, at present, state-of-the-art information technology, such as computerized workflow systems, are deficient or practically non-existent in the Office.
Местные сберегательные учреждения (например, кредитные союзы) могли бы быть укреплены на основе профессиональной подготовки, повышения потенциала и поддержки в использовании компьютеризированных информационных систем. Local savings institutions (such as credit unions) could be strengthened through training, capacity-building and support for the use of computerized information systems.
В аэропорте Уоллблэйк действует компьютеризированная региональная информационная система, которая внедряется также в портах в Блоуинг-Поинте и Сэнди-Граунде в целях усиления иммиграционного контроля. A computerized regional intelligence system has been installed at Wallblake Airport and is being installed at the ports in Blowing Point and Sandy Ground to enhance immigration controls.
Оценки результатов работы и использование компьютеризированной базы данных о персонале также будут способствовать созданию механизмов, обеспечивающих транспарентность кадровых процедур, и формированию заслуживающих доверия организаций. Performance assessments and use of a computerized personnel database will also help in establishing mechanisms ensuring transparency of personnel procedures and building trust organizations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !