Exemples d'utilisation de "компьютеризированных" en russe
передачу компьютеризированных операций новому центру данных по адресу: One Dag Hammarskjold и создание современной инфраструктуры, включая новую сеть хранения информации;
Transport computing operations to the new data centre at One Dag Hammarskjöld and install a state-of-the-art infrastructure, including a new storage area network;
БАПОР сообщило также Комиссии, что в настоящее время оно анализирует ряд компьютеризированных вариантов подключения к системе технической помощи, рассчитывая утвердить к концу 2008 года единый для всего Агентства вариант.
UNRWA further informed the Board that it was in the process of assessing a number of software solutions for help desk logging, with a view to adopting a standard, Agency-wide, solution by the end of 2008.
БАПОР информировало Комиссию о том, что Департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности приобрел пакет программного обеспечения (ACL) для компьютеризированных аудиторских проверок и подрядил внешнего эксперта обеспечить обучение персонала в декабре 2002 года.
UNRWA informed the Board that the Audit and Inspection Department obtained the ACL package for purposes of computer-assisted auditing techniques, and contracted with an external expert to conduct a training session for staff in December 2002.
В целях укрепления механизма управления рисками ЮНОПС приняло план ревизионной работы, предусматривающий проведение проверок в областях повышенного риска; ввело в практику применение компьютеризированных методов проверки; и добилось более высокого уровня стандартизации и согласования методов работы.
To strengthen risk management capacity, UNOPS has adopted a risk-based audit work plan targeting strategic, high-risk areas for audit; introduced computer-based audit techniques; and attained greater standardization and harmonization of work practices.
Департамент намерен продолжать осуществление мер экономии, включая совершенствование контроля за расходованием предусмотренных в бюджете средств на временный персонал по обслуживанию заседаний и выплату сверхурочных, повышение уровня использования имеющихся ресурсов, внедрение компьютеризированных методов работы и применение новых технологий в целях совершенствования конференционного обслуживания и повышения его эффективности и экономичности.
The Department intends to continue to implement cost-saving measures, including improved control of resources budgeted for temporary assistance for meetings and overtime, increased capacity utilization, the introduction of computer-assisted working methods and the application of new technologies with a view to enhancing conference services and increasing their efficiency and cost-effectiveness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité