Exemples d'utilisation de "компьютеризованных" en russe

<>
Traductions: tous41 computerized29 computer-assisted3 autres traductions9
создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда; computerization of data at entry and exit ports;
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
странам субрегиона следует рассмотреть вопрос о развертывании современных совместимых компьютеризованных систем отслеживания вагонов, например системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС); Countries in the subregion should consider introducing modern compatible computer-based wagon-tracking systems, such as the Advance Cargo Information System (ACIS).
Конкретно в данном контексте переписные листы заполнялись по телефону в режиме компьютеризованных телефонных опросов (КТО), и аналогичное приложение использовалось для уточнения в случаях неудавшегося редактирования (УСНР), также с помощью КТО. Specifically, in this context questionnaires were completed over the telephone in a Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI) mode and a similar application was used for following up on failed-edit follow-up (FEFU) cases, once again using a CATI application.
Помимо специализированных компьютеризованных программ управления долгом и связанных с ними услуг, ДМФАС содержит ряд учебных модулей для расширения возможностей стран-клиентов в области выверки долга, статистики долга и анализа долгового портфеля. In addition to providing specialized debt management software and related services, the programme offers a range of training modules to build the client country's capacity in the area of debt validation, debt statistics and debt portfolio analysis.
В этом месте службы не используются электронные удостоверения личности, и поэтому оно не оборудовано приспособлениями для считывания электронных карточек, не имеет программного обеспечения системы контроля доступа и компьютеризованных гидравлических заграждений для автотранспорта. The duty station does not use electronic ID cards and is therefore not equipped with card reader devices, access control software or electronically controlled hydraulic barriers.
Соединенное Королевство стало первой страной Европейского союза и одной из первых стран в мире, где в 1988 году была развернута общенациональная программа обследований шейки матки на основе компьютеризованных данных об обращениях и повторных обращениях пациентов. The UK was the first country within the European Union, and one of the first in the world, to launch a nation-wide cervical screening programme in 1988 based on computerised call and recall.
Соединенное Королевство- первая страна Европейского союза и одна из первых стран в мире, где в 1988 году была развернута общенациональная программа обследования населения на рак молочной железы на основе компьютеризованных данных об обращениях и повторных обращениях пациентов. The UK was the first country within the European Union, and one of the first in the world, to launch a nation-wide breast cancer-screening programme based on computerised call and recall in 1988.
В контексте ЕС важное значение имеет так называемая Директива Совета и Европейского парламента о защите данных, поскольку она усиливает правовую защиту граждан от автоматической передачи касающейся их личностной информации (речь идет о компьютеризованных личностных данных и данных, хранящихся в структурированных ручных картотеках). In the EU-context, the so-called Data Protection Directive of the Council and the European Parliament is important as it strengthens legal protection of individuals with regard to automatic procession of personal information (applied to computerised personal data and data held in structured manual files)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !