Exemples d'utilisation de "компьютерная программа" en russe avec la traduction "computer program"
Она опредилила убийцу, компьютерная программа которого, плавит мозги людей.
She IDed a murderer, contained a computer program that melts people's brains.
А значит, гений Баффетта может повторить компьютерная программа, учитывающая эти факторы.
The implication is that Buffet’s genius could be replicated by a computer program that incorporates these factors.
Как и компьютерная программа, ДНК не сохраняет окончательный вид того, о чем она несет информацию;
Like a computer program, DNA does not preserve the final state of what it codes for;
метод анализа способности материалов к нелинейной деформации (специальная компьютерная программа или программа анализа конечных элементов);
An analysis method with capability for non-linear materials (special purpose computer program or finite element analysis program);
Эта компьютерная программа являлась частью электронного формуляра, но поскольку респондентам не было известно об этой скрытой части, они не знали, что делать.
This computer program was part of the e-form, but since respondents were unaware of this hidden part, they did know what to do.
А самое потрясающее - это то, что любая компьютерная программа может быть преобразована в одну их этих плиточных программ, - в частности, такова программа подсчёта.
And a really amazing part of this is that any computer program can be translated into one of these tile programs - specifically, counting.
Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший.
You have a very sensitive computer program where small changes - single, tiny, little mutations - can take something that made one size square and make something very much bigger.
А с другой стороны шкалы находятся жестко заданные последовательности, такие как состоящие из одних А, и даже есть компьютерная программа, в этом случае на языке Fortran, которая подчиняется очень четким законам.
At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules.
В помощь юристам разрабатывается компьютерная программа по вопросам взаимной юридической помощи с целью рационализации процесса подготовки просьб и обеспечения доступа к соответствующим многосторонним, двусторонним и региональным договорам и соглашениям, а также отдельным национальным законам.
A mutual legal assistance computer program is being developed to help practitioners streamline the preparation of requests and to provide access to relevant multilateral, bilateral and regional treaties and agreements, as well as a selection of national laws.
Как и компьютерная программа, ДНК не сохраняет окончательный вид того, о чем она несет информацию; она скорее символически, но точно (это реальный "текст") запоминает отношения между всеми объектами и агентами, которые она определяет и контролирует.
Like a computer program, DNA does not preserve the final state of what it codes for; rather, it embeds in a symbolic but concrete way (it is a real "text") the relationships between all the objects and agents that it specifies and controls.
Простая компьютерная программа может сравнить две и более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними, осуществлять поиск в большой базе данных, чтобы сравнивать новые соединения с уже существующими, и объединять группы последовательностей в генные карты.
Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree.
Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться?
Or how does a computer program know when to stop running?
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
"Oh, I'm living in a computer program" - that's weird.
Распространение ботов – компьютерных программ, автоматически рассылающих дезинформацию, – еще больше усугубляет положение.
The proliferation of “bots” – computer programs that automatically spread disinformation – has blurred these lines further.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
А потому я заставил компьютерную программу спроектировать для этой цели короткие "скрепки".
So I had the computer program design the short staples to do this.
Я обучал людей писать компьютерные программы в Нью Дели 14 лет назад.
I used to teach people how to write computer programs in New Delhi, 14 years ago.
Итак, я начал писать компьютерные программы, которые обрабатывают огромное количество таких отпечатков.
So, I started to write computer programs that study very, very large sets of these online footprints.
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга.
From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité