Exemples d'utilisation de "компьютерной грамотности" en russe
Женщины в возрасте старше 30 лет иногда проходили обучение на курсах делопроизводства, машинописи, компьютерной грамотности, для работы в администрации предприятия и розничной торговли.
Women over 30 years, have from time to time, joined courses in office skills, typing, computer, front office, and retail.
Целевая группа поддерживала учебные программы и другие мероприятия, направленные на повышение компьютерной грамотности и развитие людских ресурсов в области использования ИКТ в целях развития.
The Task Force has supported training programmes and other activities aimed at developing ICT literacy and building human capacities in the use of ICT for development.
Еще 1,1 миллиард не подключенных живет в странах, где доминирует один из барьеров – как правило, отсутствие информированности об использовании Интернета, слабая покупательная способность или низкий уровень компьютерной грамотности.
Another 1.1 billion people live in countries where a single barrier – especially a lack of awareness of the Internet, weak purchasing power, or low levels of digital literacy – dominates.
На занятиях рассматривались, например, темы помощи пожилым людям, подготовки к семейной жизни, вопросы, связанные с программой " Для жизни ", защиты окружающей среды, охраны здоровья, " зеленой " медицины, кустарных ремесел, сексуального воспитания, компьютерной грамотности и др.
These programmes cover issues such as assistance for the elderly, preparation for family life, topics pertaining to the Para la Vida programme, environmental conservation, health, green medicine, crafts, sex education and computer science.
С энтузиазмом откликаясь на призыв ЭКОСОС 2000 года к международному сообществу работать сообща для ликвидации «цифровой пропасти» между Севером и Югом, участницы Движения сороптимисток по всему миру взялись за разработку проектов по обучению неимущих женщин компьютерной грамотности.
In a vigorous response to ECOSOC's call in 2000 for the international community to work co-operatively to bridge the'digital divide'between nations of the north and south, Soroptimists worldwide have developed projects to train disadvantaged women in information technology.
Венский фонд содействия занятости " ВАФФ " финансирует многочисленные программы базовой и продвинутой подготовки и занятости и осуществляет проекты, направленные на улучшение положения женщин и девушек на рынке труда, программы для лиц, желающих вернуться к производственной деятельности, программы повышения компьютерной грамотности и занимается подготовкой программ обучения, конкретно отвечающих интересам мужчин и женщин.
The Vienna Employee Promotion Fund “WAFF” acts as a provider of funds for numerous basic and advanced training programmes and employment schemes and implements projects aimed at the advancement of women and girls in the labour market, programmes for persons wishing to re-enter the labour market, IT literacy schemes, and the preparation of training syllabi meeting gender needs.
разработку кооперативных программ в области исследований и коммуникации для выявления проблем и пробелов, в частности в решении такого вопроса, как создать рынок для его освоения мелкими торговцами и потребителями, содействие в повышении уровня компьютерной грамотности и активизацию участия частного сектора и гражданского общества в использовании информационно-коммуникационных технологий в целях развития;
Developing a cooperative research and communications agenda to identify problems and gaps, particularly in areas such as how to seed a market for small vendors and consumers to develop, promoting digital literacy and promoting the participation of the private sector and civil society in the application of ICT for development;
В то время, когда в мире еще не покончено с неграмотностью, инициированная в Кубе программа аудиовизуального обучения вскоре позволит начинать обучение компьютерной грамотности в дошкольных учреждениях, обеспечит установку телевизоров в каждом классе и одного видеомагнитофона на каждые 100 учащихся; в ближайшее время начнет также функционировать телевизионный канал, предназначенный исключительно для целей образования.
At a time when, unfortunately, illiteracy remained to be eradicated throughout the world, the audio-visual programme set in motion in Cuba would soon bring computer training even to preschoolers, put a television in every classroom and provide one video system for every 100 students.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité