Exemples d'utilisation de "компьютерную сеть" en russe
УФР имеет современные компьютеры, доступ в Интернет и в свою собственную компьютерную сеть.
FID has state of the art computers, Internet access and its own internal network.
Месяц назад он взломал компьютерную сеть университета и зашел прямо на защищенный сервер профессора химии и скачал экзаменационные билеты.
A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam.
Приобретение книг напрямую через компьютерную сеть несомненно приведет к увеличению объема продаж и к значительному расширению круга потенциальных покупателей.
Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients.
при поддержке и руководстве со стороны Швеции и Организации Объединенных Наций следует создать ассоциацию выпускников курсов Организации Объединенных Наций/Швеции и компьютерную сеть связи между ними:
An alumni association and a computer-based communication network of former United Nations/Sweden course participants should be established with the support and guidance of Sweden and the United Nations:
Хотя подозреваемое нападение Северной Кореи на компьютерную сеть Sony Pictures было справедливо осуждено, надо признать, что с точки зрения северокорейской элиты, их страна просто наложила на США экономические возмездия так же, как кто-либо другой.
Though North Korea’s alleged attack on Sony Pictures’ computers has been rightly condemned, it must be admitted that from the perspective of the North Korean elite, their country simply applied economic retaliation much like anyone else does.
поощрение более действенного, эффективного и транспарентного государственного управления на всех уровнях посредством предоставления в режиме онлайн информации всем гражданам, внедрения механизмов надзора за управлением, услуг, административных процедур и практики привлечения правительством внешних поставщиков товаров и услуг через компьютерную сеть;
Promote more efficient, effective and transparent government administration at all levels by offering on-line information to citizens, management oversight mechanisms, services, administrative procedures and government outsourcing of goods and services via digital networks;
В настоящее время все отделения за пределами Центральных учреждений, за исключением Экономической комиссии для Африки (ЭКА), имеют доступ к внутренней сети Центральных учреждений из их соответствующих служебных помещений через районную компьютерную сеть (РКС) Организации Объединенных Наций, не выходя в Интернет.
Currently, all Offices away from Headquarters except the Economic Commission for Africa (ECA), can access Headquarters Intranet applications from their respective premises through the United Nations Wide Area Network (WAN) without going through the Internet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité