Exemples d'utilisation de "компьютерные игры" en russe avec la traduction "computer game"
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
Однако некоторые компьютерные игры категории G могут содержать контент, не представляющий интереса для детей.
However, some G-classified computer games may contain content that is not of interest to children.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня.
But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me.
Если вы играете в старые компьютерные игры, и можете первым завершить Golden Axe 100 раз, то это место как раз для тебя.
If your thing is playing old computer games and seeing who can be the first to complete Golden Axe 100 times, then there's a place for you.
Однако компьютерные игры категории М могут включать классифицируемые элементы, такие как насилие и нагота среднего уровня воздействия, которые не рекомендуются для детей до 15 лет.
However, M-classified computer games may include classifiable elements such as violence and nudity of moderate impact that are not recommended for children under 15 years.
И, аналогично, релятивистские компьютерные игры, в которых объекты на экране демонстрируют Лоренцево сокращение, и так далее; попытаться самим прийти к образу мышления, привести детей к такому образу мышления.
And, similarly, a relativistic computer game in which objects on the screen manifest the Lorenz Contraction, and so on, to try to get ourselves into the way of thinking - get children into the way of thinking about it.
И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: "Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?"
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?"
Если вы ищете причины сегодняшней эпидемии ожирения, не останавливайтесь на обычных подозреваемых, которых постоянно обсуждают в прессе: закусочные быстрого питания, трансжиры, высокое содержание сахара, недостаток физических упражнений, компьютерные игры, странные бактерии в вашем желудке, необычные молекулы в вашей крови.
If you’re looking for reasons behind today’s obesity epidemic, don’t stop with the usual suspects, all of which are being trotted out by the press: fast food, trans fat, high sugar, low exercise, computer games, strange bacteria in your gut, weird molecules in your blood.
В целях усовершенствования статистического учета услуг Управление статистики потребительского рынка и услуг Национального статистического комитета (НСК) Кыргызской Республики провело экспериментальное обследование индивидуальных предпринимателей, оказывающих компьютерные услуги (коды 72.30.0 и 72.40.0), включая компьютерные игры, передачу данных, телематику и другие услуги.
In order to improve statistical estimates for services, the Department of Consumer Market and Services Statistics of the National Statistical Committee (NSC) of the Kyrgyz Republic has implemented a pilot survey on sole entrepreneurs providing computer services (codes 72.30.0 and 72.40.0) including computer games, data communications, telematics, and other services.
Мне интересно, сможем ли помочь себе понять, скажем квантовую теорию, если бы наши дети играли в компьютерные игры, начиная с раннего детства, в которых был бы некий выдуманный мир шариков, проходящих сквозь две щели на экране; мир, в котором странности квантовой механики усиливались бы компьютерной фантазией так, что они стали бы привычными в масштабах Среднего мира.
I wonder whether we might help ourselves to understand, say, quantum theory, if we brought up children to play computer games, beginning in early childhood, which had a sort of make-believe world of balls going through two slits on a screen, a world in which the strange goings on of quantum mechanics were enlarged by the computer's make-believe, so that they became familiar on the Middle-World scale of the stream.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае.
He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China.
При покупке компьютерной игры с рейтингом MA 15+ может потребоваться предъявление документа, удостоверяющего возраст.
A person may be asked to show proof of their age before hiring or purchasing an MA 15+ computer game.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité