Exemples d'utilisation de "конвоирования" en russe
В конце 1999 года была проведена проверка обращения с заключенными во время конвоирования и в суде.
A survey on the care of prisoners under transport and at court was undertaken at the end of 1999.
Этот Протокол содержит подробные положения, касающиеся приема, лечения, медицинского освидетельствования и конвоирования заключенных в соответствии с применимым законодательством.
This protocol contains detailed provisions regarding the admittance, treatment, medical examination and transfers of prisoners in accordance with relevant legislation.
Он считает, что увеличение срока содержания под стражей на дополнительные 24 часа с учетом каждых 50 километров конвоирования, несмотря на состояние инфраструктуры страны, является чрезмерной мерой.
It seemed somewhat excessive to allow an additional 24 hours of custody for every 50 kilometres to be travelled, regardless of the state of the country's infrastructure.
В число обязанностей Инспекции также входит рассмотрение жалоб и заявлений осужденных и подследственных, в частности, касательно пыток и плохого обращения, контроль за обеспечением их охраны и сопровождения (конвоирования), а также подготовка и представление предложений по результатам осуществленных инспекций в отношении должностных лиц, допустивших нарушения в своей деятельности.
The inspectorate's functions also include considering complaints and representations by convicted prisoners and persons on or awaiting trial, in particular regarding torture and ill-treatment; monitoring the conditions under which they are guarded and transported, and also preparing and submitting proposals based on the findings of investigations of officials guilty of misconduct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité