Exemples d'utilisation de "конденсационными следами" en russe
Ну, присматривай за своими свиньями с конденсационными следами вон там, ладно?
Well, you watch your sixes with vapor trails over there, okay?
Закончилось все голубым платьем Моники Левински со следами президентской спермы – вряд ли стоит к этому стремиться.
It ended with Monica Lewinsky's blue dress and the president's semen - hardly a worthwhile endeavor.
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них.
Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
И я почему-то уверен - окажется, что они все покрыты следами вашего веселья.
And I am sure that they're going to come back with your joy juices all over them.
Мы нашли этот предмет одежды со следами пятен крови на нем.
We found that item of clothing with blood on it.
Нелл, я только что скинула тебе фотографию со следами шин.
Hey, Nell, I just sent you a photo of tire tracks.
Следы ржавчины, кусочки автомобильной краски и почва со следами масла.
Trace of rust and auto paint chips in oil-saturated soil.
Оружие Карла Рестона, вместе со следами шин, связывает вас с первоначальным местом преступления.
Carl Reston's gun, long with the tire treads, puts you at the original crime scene.
Я думаю, что ту сухость кожи, которую мы видели на руках Уэста были следами от заживающих татуировок.
I think the dry skin we saw on West's arms were tattoos in the process of healing.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно.
That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable.
Два образца ДНК - смятая салфетка со следами помады и окурки в пепельнице.
Two lots of her DNA - a screwed-up tissue with blotted lipstick and cigarette butts in the ash tray.
Чертовски трудно продать вырезку со следами шин на ней.
It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it.
Следователи по-прежнему просят свидетелей сообщать о любой дополнительной информации, которая может касаться демонстративного убийства мисс Маллен, чьё тело со следами пыток было найдено в октябре прошлого года на пустыре человеком, выгуливавшем собаку.
Detectives are still calling for witnesses to come forward with any additional information they may have concerning the ritualistic slaying of Miss Mullen, whose tortured body was found on Heathland by a dog walker last October.
Я нашел свитер маленького размера, со следами крови, спрятанный в сарае.
I just found a small NCC sweatshirt with blood on it hidden in the shed.
И почему мы нашли костюм Санты, со следами крови Эрика, сложенный в багажнике вашей машины?
And why did we find a Santa suit stuffed in the trunk of your car with Eric's blood on it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité