Exemples d'utilisation de "конечная точка соединения" en russe

<>
Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен. A splice of many years which passed while you were frozen and dreaming.
В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в "более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной. While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged.
В группе Точка соединения выберите пункт Select a well known Naming Context (Выбрать известный контекст именования), а затем в раскрывающемся меню выберите пункт Конфигурация. Under Connection Point, select Select a well known Naming Context, and then select Configuration in the drop-down menu.
В вопросе вступления Турции в Евросоюз "дорога" имеет большее значение, чем конечная точка путешествия. In the question of Turkish accession to the EU, the journey matters more than the destination.
И хотя теперь стало понятно, что большинство арабского мира вступило на путь преобразований, конечная точка этих преобразований до сих пор не ясна. While it is now clear that much of the Arab world is in transition, the end point is not yet clear.
На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию. Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.
В этом примере включается конечная точка прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на всех серверах почтовых ящиков в организации Exchange. This example enables the MRS Proxy endpoint in Client Access services on all Mailbox servers in your Exchange organization.
Резервная точка для больших развертываний. Конечная точка, настроенная на уровне организации, может использоваться в качестве резервной, когда конечная точка на сервере почтовых ящиков недоступна. Fallback for large deployments You can configure endpoint at the organization level as a fallback if the endpoint configured on a Mailbox server isn't available.
Конечная точка миграции содержит параметры подключений для локального сервера Exchange Server, на котором работает прокси-служба MRS, необходимая для выполнения миграций с удаленным перемещением в обоих направлениях по отношению к Exchange Online. The migration endpoint contains the connection settings for an on-premises Exchange server that is running the MRS proxy service, which is required to perform remote move migrations to and from Exchange Online.
В Центре администрирования Exchange выберите виртуальный каталог EWS и убедитесь, что конечная точка прокси-сервера MRS включена в области сведений. In the EAC, select the EWS virtual directory, and verify that the MRS Proxy endpoint is enabled in the details pane.
В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели > Серверы > Виртуальные каталоги и выберите виртуальный каталог EWS, а затем просмотрите данные в области сведений и убедитесь, что конечная точка прокси-сервера MRS включена. In the EAC, got to Recipients > Servers > Virtual Directories > select the EWS virtual directory, and verify in the details pane that the MRS Proxy endpoint is enabled.
Локальная конечная точка SMTP-сеанса. Local endpoint of an SMTP session.
Конечная точка прокси-сервера MRS включается в параметрах виртуального каталога веб-службы Exchange (EWS) в службе клиентского доступа (интерфейсной) на серверах почтовых ящиков Exchange 2016. You enable the MRS proxy endpoint in the Exchange Web Services (EWS) virtual directory settings in the Client Access (frontend) services on Exchange 2016 Mailbox servers.
Для того чтобы конфигурация гибридного транспорта была совместима с мастером гибридной конфигурации, конечная точка локального SMTP, которая принимает подключения от службы защиты Microsoft Exchange Online Protection (EOP), обрабатывающей транспорт организации Exchange Online, должна быть сервером клиентского доступа Exchange 2013 или пограничным транспортным сервером Exchange 2013 или пограничным транспортным сервером Exchange Server 2010 с пакетом обновления 3 (SP3). For hybrid transport configuration to work with the Hybrid Configuration wizard, the on-premises SMTP endpoint that accepts connections from Microsoft Exchange Online Protection (EOP), which handles transport for the Exchange Online organization, must be an Exchange 2013 Client Access server, an Exchange 2013 Edge Transport server, or an Exchange Server 2010 Service Pack 3 (SP3) Edge Transport server.
В этом примере включается конечная точка прокси-сервера MRS в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков с именем EXCH-SRV-01. This example enables the MRS Proxy endpoint in Client Access services on the Mailbox server named EXCH-SRV-01.
Для перемещения почтовых ящиков между лесами требуется конечная точка миграции ExchangeRemoteMove. Cross-forest mailbox moves require an ExchangeRemoteMove migration endpoint.
Кроме того, внешний URL-адрес веб-служб Exchange и конечная точка автообнаружения, указанная в общедоступной DNS, должны быть указаны в альтернативном имени субъекта (SAN) сертификата. Additionally, the EWS external URL and the Autodiscover endpoint specified in your public DNS must be listed in Subject Alternative Name (SAN) of the certificate.
Конечная точка для облачных почтовых ящиков является внешней (она находится не на том домене, который ожидают пользователи). The endpoint for the cloud mailboxes is external (it's not in the domain that users expect).
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — указывающая на службу SearchContentService конечная точка, в которой программа-обходчик выполняет подачу документов Optional: SharePoint Hybrid Search - Endpoint to SearchContentService where the hybrid crawler feeds documents
У службы репликации почтовых ящиков (MRS) есть конечная точка прокси, необходимая для перемещения почтовых ящиков между лесами и удаленной миграции между локальной организацией Exchange и Office 365. The Mailbox Replication service (MRS) has a proxy endpoint that's required for cross-forest mailbox moves and remote move migrations between your on-premises Exchange organization and Office 365.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !