Exemples d'utilisation de "конечных пользователей" en russe
законный характер конечного использования и конечных пользователей.
Validity of end-use and end-users.
Роли конечных пользователей назначаются политикам назначения ролей.
End-user roles are assigned to role assignment policies.
Существует два типа ролей — административные роли и роли конечных пользователей.
There are two types of roles, administrative roles and end-user roles:
Политикам назначения ролей могут быть назначены только роли конечных пользователей.
Only end-user roles can be assigned to role assignment policies.
Разрешения добавляются в политики назначения ролей с использованием ролей конечных пользователей.
Permissions are added to role assignment policies using end-user roles.
Политикам назначения ролей могут соответствовать одни и те же роли конечных пользователей.
Role assignment policies can share the same end-user roles.
Они используются только вместе с административными ролями, но не с ролями конечных пользователей.
They're used only with administrative roles, and not end-user roles.
См. справку для конечных пользователей Project Online в Office 365 и клиента Project.
See end-user help for Project Online in Office 365 and Project Client in Project help.
В результате этого прототип, разработанный для опробования нового применения, не получил одобрения всех конечных пользователей.
As a result, a prototype developed to test the new application failed to secure the endorsement of all the end-users.
Особое внимание было обращено на необходимость проявления особой осмотрительности в отношении иранских грузополучателей и конечных пользователей.
The need to observe special caution towards Iranian consignees and end-users has been particularly stressed.
Чтобы назначить разные разрешения конечных пользователей разным типам пользователей организации, можно создать новые политики назначения ролей.
If you want to assign different end-user permissions to the various types of users in your organization, you can create role assignment policies.
В документе должны рассматриваться четко определенные виды передачи оружия, которые он охватывает, с учетом конечных пользователей.
The instrument should deal in clear terms with the types of transfer covered, bearing in mind the end-users.
После связывания почтового ящика с политикой назначения ролей роли конечных пользователей применяются к этому почтовому ящику.
After a mailbox is associated with a role assignment policy, the end-user roles are applied to that mailbox.
Ожидаемые достижения были уточнены в целях лучшего отражения в них желательных результатов, включая выгоды для конечных пользователей.
The expected accomplishments have been sharpened in an attempt to better capture the desired outcome involving benefits to end-users.
У решений, которые сфокусированы на интересах конечных пользователей (будь это медицинские работники или пациенты), наилучшие шансы на успех.
Solutions that focus on end-users, whether health practitioners or patients, have the best chance of succeeding.
Использование уведомлений о нежелательной почте конечных пользователей для освобождения нежелательных сообщений в карантине и отправки отчетов о них
Use end-user spam notifications to release and report spam-quarantined messages
Отклики конечных пользователей могут также способствовать отказу от некоторых форм работы, которые, как им кажется, недостаточно учитывают их потребности.
Feedback from end-users may also contribute to avoiding some practices which raise serious doubts on whether their needs have been taken enough into account.
" Схожесть " также традиционно устанавливается с учетом таких факторов, как физическое сходство, тарифная классификация, взаимозаменимость для потребителей и конечных пользователей.
Likeness is also traditionally determined in light of factors such as physical similarity, tariff classification, interchangeability by consumers and end uses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité