Exemples d'utilisation de "конкретный проект" en russe
Например, ничто не мешает Рабочей группе выполнять функции форумов для обсуждения условий будущего мандата той или иной операции по поддержанию мира или вопроса о продлении существующего мандата в целях достижения всеобъемлющего соглашения, которое эксперты, действующие в качестве редакционного комитета, могли бы позднее воплотить в конкретный проект.
Nothing prevents the Working Group, for example, from being the forum for discussion of the terms of the future mandate of a peacekeeping operation or of the renewal of an existing mandate with a view to reaching broad agreement which experts, acting as a drafting committee, could later convert into a specific draft.
ИНЕА осуществляет конкретный проект обучения грамоте различных групп коренных народов, цель которого заключается в содействии получению молодежью и взрослыми необходимых элементарных навыков счета, чтения, письма и владения испанским языком, чтобы они могли урегулировать различные ситуации и взаимодействовать в различных контекстах, что найдет свое проявление в улучшении их условий жизни.
INEA is implementing a specific literacy project for indigenous groups, the purpose of which is to enable the young and adult population to develop basic skills in mathematics, reading, and writing in their mother tongue and Spanish, so that they can cope with different situations and interact in different contexts; this will be reflected in improved living conditions.
" В законодательстве следует оговорить вопрос о том, может ли концессия распространяться на весь регион в пределах компетенции соответствующей организации-заказчика, или только на отдельную географическую часть такого региона, или на конкретный проект, и может ли она быть выдана с предоставлением исключительных прав или без него, как это уместно, в соответствии с нормами и принципами права, законодательными положениями, подзаконными актами и политикой, применимыми к соответствующему сектору.
“The law should specify the extent to which a concession might extend to the entire region under the jurisdiction of the respective contracting authority, to a geographical subdivision thereof or to a discrete project, and whether it might be awarded with or without exclusivity, as appropriate, in accordance with rules and principles of law, statutory provisions, regulations and policies applying to the sector concerned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité